TO BE EXACTLY in Czech translation

[tə biː ig'zæktli]
[tə biː ig'zæktli]
být přesně
be exactly
be precisely
be just
be exact
be right
be accurately
be strictly
is to be exactly
byli úplně
were completely
they were totally
were just
they were so
byla přesně
be exactly
be precisely
be just
be exact
be right
be accurately
be strictly
is to be exactly
je přesně
be exactly
be precisely
be just
be exact
be right
be accurately
be strictly
is to be exactly
být naprosto
be completely
be absolutely
be totally
be entirely
be perfectly
be very
be quite
be utterly
be exactly

Examples of using To be exactly in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
he will grow up to be exactly like his father.
vyroste z něho přesně jeho otec.
I thought to myself,"I mean to be exactly here.
Řekl jsem si: Chci být právě tady.
And… and they turn out to be exactly what you need.
A pak se ukáže, že jsou přesně to, co potřebuješ.
But you need everything to be exactly how you want.
Ale ty musíš mít všechno tak, jak si přeješ.
And he now seems to be exactly like desmond.
A teď se jeví úplně stejně jako Desmond.
I know that I wanted this trip to be exactly like Axl's, but I don't anymore because this is way better.
Já vím, že jsem chtěl tuto cestu být přesně jako Axl je, ale já už ne protože je mnohem lepší.
The two sides need to be exactly the same In both time periods or else it's not gonna work.
Na obou stranách času musí být naprosto identické, jinak by to nefungovalo.
But the only freedom we have is to be exactly what he wants us to be..
Ale jediná svoboda, co máme, je být přesně tím, čím nás on chce mít.
Besides, our parents have made it clear is to be exactly like them. that the only way to be accepted in this family.
Je být přesně jako oni. že jediný způsob, jak patřit do této rodiny, Kromě toho dali naši jasně najevo.
This hawaiian vacation turned out to be Exactly what I needed To feel good about myself again.
Dovolená na Havaji byla přesně to, co jsem potřebovala, abych se zase cítila dobře.
But the only freedom we have is to be exactly what he wants us to be. He may feed
Ale jediná svoboda, co máme, je být přesně tím, čím nás on chce mít. Možná nakrmí
This bubble has now turned out to be exactly what many people said it was all along.
Ukázalo se, že bublina je přesně tím, co po celou dobu mnoho lidí tvrdilo.
I would have wanted her to be exactly like you.
chtěla bych, aby byla přesně taková jako jsi ty.
Jimmy Brennan was a rapist who deserves to be exactly where he is right now-- rotting in a box.
Jimmy Brennan byl násilník, který si zaslouží být přesně tam, kde je. Hnít v rakvi.
isn't afraid to buck convention happens to be exactly what they need to make themselves legitimate.
která má zkušenosti a nebojí se být nekonvenční, je přesně to, co potřebují pro svou legalizaci.
my children wanted to be exactly like them.
moje děti chtěly být přesně takové.
telling everyone it's okay to be exactly the person you are..
je v pořádku být přesně takový, jaký skutečně jste..
No, you're not going to be exactly like me, you're going to be much better than me.
Ne, ty nebudeš přesně jako já, budeš mnohem lepší než já.
Sometimes life hands you things that you don't want and-- and they turn out to be exactly what you need.
Někdy ti život předhodí věci, které nechceš… a pak se ukáže, že jsou přesně to, co potřebuješ.
But we still need EUR 200 million from Member States in order to be exactly where we promised to be in Copenhagen.
Stále nám však chybí 200 milionů EUR z členských států, abychom byli přesně tam, kde jsme v Kodani slibovali, že budeme..
Results: 56, Time: 0.0893

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech