TO FORGET EVERYTHING in Czech translation

[tə fə'get 'evriθiŋ]
[tə fə'get 'evriθiŋ]
na všechno zapomenout
to forget everything
na vše zapomenout
to forget everything
na všechno zapomněl
to forget everything
na všechno zapomněla
to forget everything

Examples of using To forget everything in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To forget everything that I am? How can you ask me.
Jak ode mne můžeš chtít, abych zapomněla na všechno, co jsem.
He's compelled me to forget everything.
Ovlivnil mě, abych hned po mém odchodu na vše zapomněla.
So tell her to forget everything that's happened.
Takže jí řekněte, aby zapomněla na všechno, co se stalo.
I would like very much to forget everything-- everything that I saw here today.
Moc rád bych všechno zapomněl. Všechno, co jsem tu dnes viděl.
In fact, I would prefer to forget everything that happened this afternoon.
Po pravdě, raději bych zapoměla na všechno, co se stalo dnes odpoledne.
Is this where you tell me to forget everything I learned in training?
Teď mi řeknete, abych zapomněl všechno, co jsem se během tréninku naučil?
Because you're going to forget everything you have seen.
Protože se chystáte zapomenout všechno, co jste viděli.
You need to forget everything that you have seen and heard over the last few days.
Musíš zapomenout všechno co jsi během posledních několika dnů viděla a slyšela.
And the first thing to do is to forget everything you ever knew.
První věcí je zapomenout všechno, co víte.
I want you guys to forget everything you think you know about The Games.
Chci, abyste zapomněli všechno, co si myslíte, že o Hrách víte.
What, to forget everything?
Co, zapomenout všechno?
To forget everything I have learned.
Zapomenout všechno, co jsem se dozvěděl.
I want to forget everything that has happened to me before.
Chci zapomenout vše co se mi před tím stalo.
What, I'm just supposed to forget everything he did?
Mám zapomenout na vše, co udělal? Ano!
You may be able to forget everything he did, but I can't.
Ty si možná byla schopná, zapomenout na všechno co udělal, ale to já nedokážu.
We need to forget everything else and focus on finding the book.
Musíme se vykašlat na všechno kolem a zaměřit se na Knihu.
You got to forget everything you think you know.
Musíš zapomenout všechno, co si myslíš, že víš.
He's compelled me to forget everything as soon as I leave.
Ovlivnil mě, abych všechno zapomněla, jakmile odejdu.
Only this. How can you ask me to forget everything I am?
Jak ode mne můžeš chtít, abych zapomněla na všechno, co jsem. Jen toto?
As soon as I leave. He's compelled me to forget everything.
Ovlivnil mě, abych všechno zapomněla, jakmile odejdu.
Results: 83, Time: 0.0934

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech