TO KNOW IF YOU HAVE in Czech translation

[tə nəʊ if juː hæv]
[tə nəʊ if juː hæv]
vědět jestli máte
vědět jestli máš

Examples of using To know if you have in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My mom wants to know if you have ever been Wait, hold on.
Moje máma chce vědět, jestli jsi někdy byl Počkejte, počkejte.
We need to know if you have got our back.
Potřebujeme vědět, jestli jsi s námi.
They want to know if you have a plan.
Chtějí vědět, zda máte plán.
I just need to know if you have seen a guard with a gold watch.
Jenom potřebuju vědět, jestli jsi neviděl bachaře se zlatýma hodinkama.
I need to know if you have heard from Daniel. Previously on"Berlin Station.
Chci se zeptat, víte už něco o Danielovi? Viděli jste.
This man wants to know if you have seen his daughter, Jenny?
Tenhle pán by rád věděl, jestli jsi neviděl jeho dceru Jenny?
Need to know if you have still got your diagnostic chops.
Potřebuju vědět, jestli jsi pořád skvělý diagnostik.
I want to know if you have what it takes to survive.
Chci zjistit, jestli máš to, co je potřeba k přežití.
Hey, Cam wants to know if you have the results from Trent's swabs.
Ahoj. Cam chce vědět, jestli už máš výsledky Trentových stěrů.
Um, um… She wants to know if you have the burgundy satin in a size eight.
Ehm… chce vědět, jestli máš ty burgundské saténové v osmičce.
I want to know if you have taken it.
Chci vědět, jestli jsi mi ho vzal.
I want to know if you have found Hu Lung?
Chci vědět, jestli už jsi našel Hu Lungu?
I need to know if you have any proof of what went on with you and the President.
Potřebuju vědět, jestli máte důkaz toho, co se s prezidentem stalo.
Oh, gus wants to know if you have cable on your boat,
Oh, Gus chce vědět, jestli máte na lodi kabelovku
I would like to know if you have any information on the old Chickering Hotel? Oh, sorry?
Promiňte. Chtěl bych vědět, jestli máte nějaké informace o tom starém hotelu Chickering?
For instance, I need to know if you have any proof of what went on with you and the President?
Například, potřebuju vědět, jestli máte nějaký důkaz toho, co se dělo mezi vámi a prezidentem?
we read that, but we want to know if you have anything else to add.
ale chceme vědět, jestli nemáte co dodat.
I wanted to know if you have spoken to your superiors… told them that I'm out after this goes down.
Jen jsem chtěla vědět, zda jste mluvil se svými šéfy a řekl jim, že po tomhle jsem z toho venku.
Okay, look, we need to know if you have seen this man between 1:30
Ok, heleďte, potřebujeme zjistit, jestli jste neviděl tohoto muže mezi 1:30
Sir, this court requires to know if you have anything to say before judgement is passed upon you..
Pane, tento soud chce vědět, máte-li co říci, než bude vynesen rozsudek.
Results: 56, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech