TO OFFER THEM in Czech translation

[tə 'ɒfər ðem]
[tə 'ɒfər ðem]
nabídnout jim
offer them
give them
jim nabízet
offer them
poskytnout jim
provide them
give them
offer them

Examples of using To offer them in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Suggests that their fear of us is becoming unmanageable, To offer them in volume that we have shown them what we are capable of
Že je nabízí ve velkým, a to je k smrti děsí. že jsme jim ukázali, čeho jsme schopný, svědčí o tom,
we're willing to offer them a very, very good deal.
jsme ochotni mu nabídnout velmi, velmi dobrou dohodu.
to the Georgian citizens who lost their dear ones in this stupid conflict and to offer them my compassion.
gruzínským občanům, kteří ztratili své blízké v tomto hloupém konfliktu, a nabídl jim svou účast.
Likewise, it is essential the position of women in agriculture should be made more secure in order to offer them an incentive to stay in the sector.
Stejně tak je důležité, abychom zajistili větší bezpečnost postavení žen v zemědělství, abychom jim nabídli důvod, proč v odvětví zůstat.
And you think they might be Haitian, So if you have a customer feel free to offer them a sticker.
Takže pokud potkáte zákazníka, který vám bude připadat jako Haiťan, nabídněte mu nálepku.
even today, to offer them the prospect of adequate
dnes je důležité nabídnout jim vyhlídku na přiměřený
to cause an epidemic, PNRs could be used to communicate with other passengers on the same aircraft and to offer them advice accordingly.
bylo by možno prostřednictvím systémů PNR komunikovat s dalšími cestujícími ve stejném letadle a poskytnout jim vhodné rady.
Mr President, the Union has a duty to provide dignified reception conditions to people fleeing war and persecution and to offer them international protection systems that are in keeping with its values.
Pane předsedající, Unie je povinna poskytnout důstojné přijímací podmínky lidem, kteří jsou na útěku před válkou a pronásledováním, a nabídnout jim systémy mezinárodní ochrany, které jsou v souladu s jejími hodnotami.
Member States to ensure SMEs' access to finance and to offer them the possibility of consolidating their capital by reinvesting their profit in the company.
středním podnikům přístup k finančním prostředkům a poskytne jim příležitost konsolidovat svůj kapitál reinvestováním zisku do společnosti.
the continuous technological development force every company at a certain development stage to look for innovative solutions in order to offer them as a first company on the market.
nepřetržitý technologický vývoj způsobují, že každá firma v určitém okamžiku začne hledat inovativní řešení, aby je nabídla svým zákazníkům jako první.
I have to offer them something.
Musím nabídnout jim něco.
I would like To offer them.
A tak bych jim chtěl nabídnout.
What am I supposed to offer them?
A co mu mám nabídnout?
Allow me to offer them to you.
Dovolte nabídnout vám je.
I think I have something to offer them.
Myslím, že jim mám co nabídnout.
What have I got to offer them?
Co jsem jim mohla nabídnout?
What do you have to offer them?
Co jim můžeme nabídnout?
I wanted to offer them comfort and solace.
Chtěl jsem jim nabídnout povzbuzení a útěchu.
What have you got to offer them?
Co jim chceš nabídnout?
No European ally was willing to offer them.
Žádný evropský spojenec je nebyl ochotný poskytnout.
Results: 1352, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech