TO RECAP in Czech translation

[tə 'riːkæp]
[tə 'riːkæp]
si to shrneme
to recap
rekapitulace
recap
recapitulation
review
pro shrnutí
to recap
si to zopakujeme
it again
to recap
pro zopakování
for an encore
to recap
to reiterate
si to shrnuli
to recap
pro rekapitulaci
to shrnu

Examples of using To recap in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I just want to recap.
Ale chci si zopakovat.
All right, you guys clearly don't get this so, to recap.
Tak jo, zjevně to nechápete, takže to shrneme.
Just a moment to recap on the state of Britain.
Už jen chvilka na shrnutí stavu Británie.
So, just to recap.
Takže, jen připomenutí.
So, to recap-- you live in the Men of Letters bunker, awash in the
Tak si to shrneme… Žijete v bunkru Strážců slova, Topíte se v největší světové sbírce okultních znalostí
To recap: el coleros president tony pranso,
Rekapitulace, El Coleros, prezident Tony Pranso. Je hledaný pro vydírání,
So, to recap-- you live in the Men of Letters bunker, of occult knowledge, and yet you know"nothing. awash in the world's greatest collection.
Okultních znalostí a stále nic nevíte? Tak si to shrneme… Žijete v bunkru Strážců slova, Topíte se v největší světové sbírce.
So, Patrick, just to recap, you like this guy, but his shoes were the deal breaker?
Takže, Patricku, jen pro shrnutí, ten chlápek se ti líbí, ale ty jeho boty to všechno podělaly?
You live in the Men of Letters bunker, of occult knowledge, and yet you know"nothing. awash in the world's greatest collection So, to recap.
Okultních znalostí a stále nic nevíte? Tak si to shrneme… Žijete v bunkru Strážců slova, Topíte se v největší světové sbírce.
And he's been puppet-mastering you? So, to recap… You're talking to a serial killer on the reg.
Mluvíš se sériovým vrahem… a on tě ovládal jako loutku? Tak, rekapitulace.
So, to recap, you spent a night of illegal behavior with our murder suspect,
Takže si to zopakujeme. Strávil jsi noc zdrogovaný s podezřelým z vraždy,
So, to recap-- of occult knowledge,
Okultních znalostí a stále nic nevíte? Tak si to shrneme… Žijete v bunkru Strážců slova,
So, to recap, I gave her a gorgeous pair of diamond earrings, and she gave me a hint.
Takže pro shrnutí… Já jsem jí dal páreček úžasných diamantových náušnic a ona mi dala doporučení.
On what appears to be a major development… Now, to recap quickly, we are just getting details.
Co se na první pohled jeví jako velký posun v případu. A teď rychlá rekapitulace, právě jsme obdrželi podrobnosti.
To recap: Iran, in accepting the NPT, abandoned over time the option to equip itself with nuclear weapons.
Pro zopakování: Írán se svým přijetím Smlouvy o nešíření jaderných zbraní vzdal možnosti vybavit se v budoucnu jadernými zbraněmi.
So to recap we smell like turds,
Takže pro rekapitulaci… smrdíme
Just to recap, your bike's suspension can be adjusted for a variety of road
Jen pro zopakování, vaše odpružení může být nastaveno pro různé cesty
OK, so just to recap, you're going to get nine people back into work,
OK, takže jen pro rekapitulaci, dostaneš dneska devět lidí zpět do práce, buď můj malý paprsek slunce,
So, just to recap, you lure dangerous villains here to freeze them for fun?
Takže, abychom si to shrnuli, vy sem lákáte nebezpečné padouchy abyste je zmrazili… jen tak pro zábavu?
I convinced you to live? So, just to recap, you're mad at me because?
Tak jen, abychom si to shrnuli, ty jsi na mě naštvaná, protože jsem tě přemluvil k tomu, aby žila?
Results: 79, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech