TO SOME EXTENT in Czech translation

[tə sʌm ik'stent]
[tə sʌm ik'stent]
do určité míry
to some extent
to a certain extent
to a certain degree
in some way
to a certain level
some measure
do jisté míry
to some extent
to a certain extent
to a certain degree
in some ways
to some degree
to a certain point
pretty much
on some level
in some measure to
do značné míry
largely
to a large extent
pretty much
to a great extent
very much
to a considerable extent
to a large degree
in large measure
to a considerable degree
to a huge extent
v určitém rozsahu
to a certain extent

Examples of using To some extent in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the political classes often seem to be in denial to some extent when it comes to these issues.
Evropě na pochodu a vypadá to, jako by politická seskupení tuto skutečnost do jisté míry popírala.
Whether the milk you add is warm or cold, it always decreases the temperature of the coffee to some extent.
Bez ohledu na teplotu přidaného mléka vždy dojde k určitému snížení teploty kávy.
And deep suffering grips the dense ranks of those who have to some extent already been affected by it.
A hluboký žal jde skrze husté řady těch, kteří jsou tím zčásti již nyní postiženi.
semi-finished products are processed in different, to some extent automated processes.
kapaliny nebo polotovary se zpracovávají v různých, částečně automatizovaných procesech.
We can now to some extent take the wind out of the sails of the euro sceptics by saying that the accounts have been approved for the first time.
Že účetní závěrka byla poprvé schválena, můžeme teď částečně vzít vítr z plachet všem euroskeptikům.
Within the framework of his art was humour and exaggeration but also, to some extent, practical jokes or manifestation of opposition to the spirit of the time as well as conventions.
Rámci jsou nejen vtip a nadsázka, ale i jistá recese či manifestace nesouhlasu vůči době a konvenci.
I regret that the debate is getting bogged down to some extent in the conflict about languages and I hope- and this is also what Parliament has expressly
Lituji, že tato rozprava do určité míry zabředává do sporu o jazyky a doufám- což také Parlament výslovně požadoval-,
To some extent, what we want to do is suggest that as well as being an extremely serious problem,
Do jisté míry chceme naznačit skutečnost, že kromě toho, že krize představuje velmi závažný problém, musí být zároveň
I can to some extent understand why this may seem like an attractive option,
Dokáži do určité míry porozumět tomu, proč se to může jevit jako přitažlivá možnost,
at night are to some extent natural effects caused by pupil dilation in dim lightning
jsou do jisté míry přirozeným jevem způsobeným rozšířením zorničky za sníženého osvětlení
lives intensely in his imagination, and to some extent that imaginary world that he inhabits becomes more real than the,
žije ve svých přestavách a do značné míry se tento imaginární svět, ve kterém žije, stává reálnější
Presented recommenda ons to some extent derive from mul ple discussion that have been lead since the EaP incep on by numerous actors, in par cular
Tato doporučení vycházejí do určité míry z početných diskusí, které vedou různí aktéři od počátku VP, zejména navrhovatelé VP mezi členskými státy EU(Česká republika,
The transitional national plans, together with the possibility of exemptions for large combustion plants, will slow down the modernisation process to some extent, but will, at the same time,
Přechodné národní plány spolu s možností výjimek pro velká spalovací zařízení do jisté míry zpomalí proces modernizace,
To some extent, the Tax Procedure Rules breaks through bank secrecy rules,
Daňový řád do určité míry prolamuje bankovní tajemství a bankám jednoznačně ukládá
Becomes more real than the, as it were, often mundane reality that we all live in. He's a natural fabulist and storyteller and to some extent that imaginary world that he inhabits
Je přirozený bájkař a vypraveč a žije ve svých přestavách a do značné míry se tento imaginární svět, ve kterém žije, stává reálnější
What we have is people who are eyewitnesses and, to some extent, victims of a show which is happening above their heads.
Máme lidi, kteří jsou očití svědci a do jisté míry i oběti úkazů, které se odehrály nad jejich hlavami
weaknesses in Member States' control systems and, to some extent, effective supervision by the European Commission;
nedostatky v kontrolních systémech členských států a, do určité míry, v účinném dohledu ze strany Evropské komise;
And lives intensely in his imagination, becomes more real than the, as it were, often mundane reality that we all live in. He's a natural fabulist and storyteller and to some extent that imaginary world that he inhabits.
Je přirozený bájkař a vypraveč a žije ve svých přestavách a do značné míry se tento imaginární svět, ve kterém žije, stává reálnější než ta často nudná realita, ve které my všichni žijeme.
Apart from the substance of this piece of legislation, it is also noteworthy that it demonstrates to some extent the usefulness of the Court of Justice decision concerning action of the Commission against the Council
Vedle podstaty tohoto právního předpisu také stojí za zmínku, že do jisté míry prokazuje užitečnost rozhodnutí Soudního dvora o žalobě Komise proti Radě
We also agreed to some extent that the Commission- to turn to the European level- uses soft law in individual cases as a means of circumventing the opportunities for the participation of the legislator as provided for by law.
Do určité míry jsme se shodli i na tom, že Komise, abychom se vrátili na evropskou úroveň, využívá měkkého zákonodárství v jednotlivých případech, aby se vyhnula možnosti účasti zákonodárce, kterou poskytuje zákon.
Results: 289, Time: 0.1152

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech