TO STOP THE BLEEDING in Czech translation

[tə stɒp ðə 'bliːdiŋ]
[tə stɒp ðə 'bliːdiŋ]
zastavit krvácení
to stop the bleeding
stop the bleeding
stop the blood
stop the bleedin
to staunch the bleeding
to stem the bleeding
stop the hemorrhaging
na zastavení krvácení
to stop the bleeding
přestal krvácet
stopped bleeding
to stop the bleeding
zstavit krvácení
to stop the bleeding
zastavím krvácení
to stop the bleeding
it will stop the bleeding
zastavili krvácení
to stop the bleeding
stop the bleeding
stop the blood
stop the bleedin
to staunch the bleeding
to stem the bleeding
stop the hemorrhaging
zastavil krvácení
to stop the bleeding
stop the bleeding
stop the blood
stop the bleedin
to staunch the bleeding
to stem the bleeding
stop the hemorrhaging
zastavila krvácení
to stop the bleeding
stop the bleeding
stop the blood
stop the bleedin
to staunch the bleeding
to stem the bleeding
stop the hemorrhaging
zastavit krváceni
zastavte krvácení
stop the bleeding
stop the blood
to stop the bleeding

Examples of using To stop the bleeding in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He will go there to stop the bleeding.
Půjde tam, aby zastavil krvácení.
Can't we just use laparotomy sponges to stop the bleeding?
Nemůžeme použít jen laparoskopii a pěnu na zastavení krvácení?
In order to stop the bleeding.
Abys zastavila krvácení.
We had to remove your spleen to stop the bleeding.
Odstranili jsme ti slezinu, abychom zastavili krvácení.
I would even be doing something to stop the bleeding.
Měl bych taky udělat něco, abych zastavil krvácení.
Not great. I managed to stop the bleeding, but he's gut shot.
Podařilo se mi zastavit krvácení, ale je postřelen.
Are working to stop the bleeding. Dr. Halstead and the obstetrician.
Doktor Halstead a porodník pracují na zastavení krvácení.
Go! Go! I need something to stop the bleeding.
Potřebuju něco, abych zastavila krvácení. Jděte.
I have to tighten it to stop the bleeding.
Musím to stáhnout, abychom zastavili krvácení.
MAN: The guard who delivers her meals found her, managed to stop the bleeding.
Strážce, co jí nosí jídlo, ji našel a zastavil krvácení.
First, we need to stop the bleeding, then clean,
Nejdřív musíme zastavit krvácení, pak ji vyčistit,
Sam? Can you give me something to stop the bleeding?
Same, podal bys mi něco na zastavení krvácení?
Dr. Glass did what she could to stop the bleeding.
Doktorka Glassová dělala, co mohla, aby zastavila krvácení.
And we had to perform a hysterectomy to stop the bleeding.
Museli jsme vyjmout dělohu, abychom zastavili krvácení.
They put this on the wound to stop the bleeding.
Přiloží ho na ránu, aby zastavil krvácení.
First, we need to stop the bleeding, and then we will clean it up properly, okay?
Nejdřív musíme zastavit krvácení a pak to pořádně vyčistíme, ano?
I will get a towel to stop the bleeding.
Donesu něco, abych zastavila krvácení.
I'm gonna cauterize this to stop the bleeding.
Vypálím to, abychom zastavili krvácení.
I wrapped your leg wound to stop the bleeding.
Obvázal jsem vám tu nohu, zastavil krvácení.
We might have been able to stop the bleeding, but he said nothing.
Možná jsme byli schopni zastavit krvácení, ale on nic neřekl.
Results: 265, Time: 0.0992

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech