TRINKETS in Czech translation

['triŋkits]
['triŋkits]
cetky
knick-knacks
trinkets
baubles
tchotchkes
bric-a-brac
tretky
trinkets
knickknacks
baubles
junk
fripperies
nobs
šperky
jewelry
jewellery
bling
drobnosti
little things
small stuff
details
small things
trifles
sundries
trinkets
minutiae
cetek
trinkets
tchotchkes
junk
baubles
hold
cetkám
trinkets
cetkami
trinkets
cetkách

Examples of using Trinkets in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm going to trade you $27 worth of trinkets for that ass.
Dám ti 27 dolarů a pár lacinejch cetek výměnou za tehle zadek.
We seek playthings and trinkets of amusement for the children of this world.
Hledáme hračky a zábavné tretky pro děti tohoto světa.
Don't let your pursuit of trinkets cloud your reality.
Nedovolte, aby vám váš hon za cetkami zastínil realitu.
These bums get away with diamond trinkets.
Tihle mizerové utekli s diamantovými šperky.
The truth is, the only reason mother left you those trinkets.
Proč ti matka nechala tyhle tretky.
but no beef. Trinkets instead of blankets.
ale žádné maso, tretky místo přikrývek.
Sorry, I just love captains' trinkets, you know?
Necháš toho? Sorry, ale já prostě zbožňuju kapitánské tretky, víš?
These trinkets, they don't make you happy.
Tě nedělají šťastnější. Tyhle tretky.
They don't make you happy. These trinkets.
Tě nedělají šťastnější. Tyhle tretky.
Metal trinkets as well?
A také kovové tretky.
By a pig who sells trinkets at funerals.
Prase, co prodává tretky na pohřbech.
I just love captains' trinkets, you know?
já prostě zbožňuju kapitánské tretky, víš?
to sell trinkets?
prodej drobností?
It's got more trinkets on it than a pensioner's mantelpiece.
Je to tu víc ozdůbek než na důchodcově krbu.
So do any of these trinkets actually help with your, uh, condition?
Tak to některý z těchto přívěsků Skutečně pomoci s vaší, ehm, stavu?
They are fingering trinkets at the purple booth.
Prohrabují nějaké cetky ve fialovém stánku.
The seasons are trinkets at my feet.
Období jsou ozdoby na mých nohou.
Trinkets merely, not nearly so valuable as your friendship.
Pouhá maličkost, zdaleko ne tak cenná jako tvoje přátelství.
Where are all those old trinkets of your great-great-aunt… Nervosa, is it?
Kde je ta stará cetka od té tvé pra-pra-pratetičky Anorexie,?
Used to bring me trinkets and tell me that.
Přineste mi nějaké šperky a řekněte mi.
Results: 155, Time: 0.0812

Top dictionary queries

English - Czech