TRUE FACE in Czech translation

pravou tvář
true face
true colors
real face
true colours
right cheek
real identity
skutečnou tvář
true face
real face
pravý obličej
true face
real face
pravá tvář
right cheek
real face
true face
true colors
skutečná tvář
real face
true face
pravou tváří
the true face
pravá tvářnost

Examples of using True face in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Uncle" Joe Stalin is about to drop his mask and show his true face to the world.
Strýček“ Stalin odhodí masku a ukáže světu svoji pravou tvář.
Or the world will see your true face. Give us Tanya and the journal, James.
Jamesi. Dejte nám Tanyu a deník, nebo svět uvidí vaši skutečnou tvář.
The true face of our world"?
Pravou tváří našeho světa"?
If this is the true face of Rome.
Pokud je tohle pravá tvář Říma.
I think the Prince of Thieves just showed us his true face.
Myslím si, že princ zlodějů právě ukázal svou pravou tvář.
James. or the world will see your true face. Give us Tanya and the journal.
Jamesi. Dejte nám Tanyu a deník, nebo svět uvidí vaši skutečnou tvář.
Maybe this is his true face.
Možná je tohle jeho pravá tvář.
To you. To letting all of Germany see the true face of the GDR.
Tak na to, aby celé Německo vidělo pravou tvář NDR.
This is my true face.
Toto je moje pravá tvář.
This is my true face.
To je má pravá tvář.
The killer showed his true face.
Vrah ukázal svoji pravou tvář, obličej za maskou krampuse.
The true face of fear.
Opravdovou tvář strachu.
Why else would she have sent you here with a true face incantation?
Proč jinak by tě sem poslala se zaklínadlem na skutečnou tvář?
Now you know its true face.
Teď znáš jeho pravou podobu.
Non-violence is the mask civil disobedience wears to conceal its true face-- anarchy.
Nenásilnost je maska, kterou obcanská neposlušnost nosí, aby ukryla svou pravou tvár. Anarchii.
I run away from the place where I discovered the true face of my wife, the wife I loved until yesterday.
Prchal jsem z míst, kde jsem poznal pravou tvář ženy, kterou jsem až do včerejška miloval.
Tell someone to jump and you see their true face, the legendary American portrait photographer Philippe Halsman once said.
Řekněte někomu, ať vyskočí, a uvidíte jeho pravou tvář, řekl kdysi Philippe Halsman, legendární americký portrétní fotograf(přítel Salvatora Dalího) a specialista na skokologii.
Only then will the father reveal his true face, and paradise and the world will be as one.
Otec odhalí svou skutečnou tvář Jen tehdy a zem s rájem splynou v jedno.
if only she knew that the true face of the Moon was just as unimaginative as its residents.
Kdyby jen tušila, že pravá tvářnost Měsíce je právě tak suchopárná, jako jeho obyvatelé.
And see the true face of The Lie. The truth is that I wanted to meet you, Armando.
Abych viděla skutečnou tvář Lži. Chtěla jsem se s tebou sejít, Armando.
Results: 165, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech