UNABLE TO MOVE in Czech translation

[ʌn'eibl tə muːv]
[ʌn'eibl tə muːv]
neschopen pohybu
unable to move
nemohl se hýbat
couldn't move
neschopný se hýbat
unable to move
neschopného pohybu
nejsme schopni se pohnout
schoná pohybu
neschopna pohybu

Examples of using Unable to move in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
hovering… until it freezes… leaving us stuck in a moment, unable to move in one direction or the other.
balancuje… nechá nás zamrznout… opustí nás v momentě, kdy nejsme schopni se pohnout jedním směrem, nebo tím druhým.
the dogs are unable to move and stand straight.
pes již není schopen pohybu a vzpřímeného postoje.
Waking up in my car with a searing headache unable to move for some time without blinding pain gave me some time to think.
Probudil jsem se v autě v hlavě jako v úle a nemohl jsem se pohnout, aby mě to strašně nebolelo. Takže jsem měl dost času na přemýšlení.
Unable to move, and left behind in the cold,
Neschopné pohybu a ponechané v chladu,
Forever more, our pain will be as the pain of a woman tied down, unable to move, where one fiery worm eats into her vitals.
Navěky naše bolest bude jako bolest ženy svázané bez možnosti pohybu. Zatím co jí planoucí červ požírá vnitřnosti.
Unable to Move or Delete Files in Lightweight Mode Files opened in lightweight mode are locked
Nelze přesunout nebo odstranit pole ve zjednodušeném režimu Soubory otevřené ve zjednodušeném režimu jsou zamknuté
not his"unable to move his arm" problem.
ale ne jeho"nemůžu hýbat s rukou" problém.
That they were stuck in a rut somewhere in their lives, unable to move forward.
nejsou šťastní kvůli tomu, že se zasekli na jejich cestě životem a nebyli schopni se hnout dál.
just lie there, unable to move. Vavilov would be dragged back to his cell and crawl to..
zpět do jeho cely, kde se odplazil na místo na podlaze a zůstal tam ležet, neschopný se pohnout.
just lie there, unable to move.
zůstal tam ležet, neschopný se pohnout.
wake up in the middle of the night, just, like, unable to move or breathe.
jak se občas probudí uprostřed noci neschopna pohybu a dechu.
How long did your not friend lay in that vat of cement unable to move before you four geniuses, you band of brothers,
Jak dlouho ten váš ne-kamarád ležel v té nádrži s betonem a nemohl se hnout, než jste vy čtyři chytráci, vy bando kámošů,
She's unable to move♪.
Nemůže se hýbat.
Uh,"unable to move on.
Uh, nedokážeš se přes to přenést.
Unable to move on with your life.
Neschopný pohnout se dál.
Unable to die, Jack. Unable to move.
Neschopen pohybu. Neschopen zemřít, Jacku.
When I woke up, I was unable to move.
Když jsem se probrala, nemohla jsem se hýbat.
We are unable to move in any direction, over.
Nemůžeme se pohnout žádným směrem. Konec.
She was unable to move, because she had no… horse.
Nemohla se hnout, protože jí scházel kůň.
Somebody has neutralized Moya's calorics… we're unable to move.
Někdo neutralizoval Moyin tepelný náhon… Nemůžeme se hýbat.
Results: 133, Time: 0.1042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech