UNAMBIGUOUS in Czech translation

[ˌʌnæm'bigjʊəs]
[ˌʌnæm'bigjʊəs]
jednoznačný
clear
unequivocal
unambiguous
definite
open-and-shut
straightforward
explicit
resounding
jednoznačné
clear
unequivocal
unambiguous
definite
open-and-shut
straightforward
explicit
resounding
jednoznačnému
unambiguous
definite
clear
jasné
clear
okay
all right
obvious
OK
know
yeah
understand
sure
plain
jednoznačnou
clear
unequivocal
unambiguous
definite
open-and-shut
straightforward
explicit
resounding
jednoznačná
clear
unequivocal
unambiguous
definite
open-and-shut
straightforward
explicit
resounding
nezpochybnitelnou
unquestionable
goes unchallenged
undoubted
absolute
unambiguous
jednoznačně
clearly
unequivocally
definitely
absolutely
unambiguously
obviously
uniquely
positively
certainly
totally

Examples of using Unambiguous in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission is protecting the rights of North Korean workers in the Kaesong Industrial Complex by incorporating an unambiguous clause on this point in its Free Trade Agreement with South Korea.
Komise chrání práva severokorejských pracovníků v průmyslovém komplexu Kaesong začleněním významově jednoznačné doložky o této otázce do dohody o volném obchodu s Jižní Koreou.
It has been necessary to draw up an unambiguous definition of maintenance obligations
Je nezbytné vypracovat jednoznačnou definici vyživovací povinnosti
They want an unambiguous system for workers
Ty potřebují jednoznačný systém pro pracovníky
solidarity and unambiguous support for the European project,
solidární a jednoznačné podpory evropskému projektu;
It also contains an unambiguous answer to the question"Why cannot John Huss be rehabilitated?
V něm je skryta i jednoznačná odpověď na naši otázku„Proč nemůže být Mistr Jan Hus rehabilitován"!
Location requires an unambiguous object using aesthetics of peripheral world
Lokace vyžaduje jednoznačný prvek, který se nevyhýbá intezivnímu perifernímu dopravnímu světu,
There is an urgent need to clarify this concept, however, and establish an unambiguous definition of what the territorial dimension involves.
Je však nezbytně nutné tento pojem vyjasnit a stanovit jednoznačnou definici toho, co územní rozměr zahrnuje.
This unambiguous determination is given by the"Item" item name in the socket configuration at the data see the PmData> Sockets page.
Toto jednoznačné určení je dáno názvem"Item" položky v soket konfiguraci u konkrétního data viz záložka PmData> Sokety.
The situation of Serbia is far from being so unambiguous, as unfortunately, the Hungarian minorities
Situace v Srbsku zdaleka není tak jednoznačná, protože maďarská menšina
Needs to demonstrate much stronger and unambiguous political commitment to the process,
Zároveň musí prokázat mnohem silnější a jednoznačný politický závazek k procesu
The important thing now is that we make a very clear assessment of the situation in Abkhazia and offer our unambiguous support to Georgia.
Nyní je důležité, abychom situaci v Abcházii naprosto jasně posoudili a nabídli Gruzii jednoznačnou podporu.
SL The Irish's unambiguous yes to the Treaty of Lisbon is an important step towards a united Europe
SL Irské jednoznačné ano Lisabonské smlouvě je důležitým krokem k jednotné Evropě
Therefore, because of the need for an unambiguous message, we are very sorry that the Council did not give a binding character to the provisions laid down in the Small Business Act.
A právě proto, že je zapotřebí jednoznačná zpráva, nás velice mrzí, že Rada neschválila, aby ustanovení zakotvená v Small Business Act měly závaznou povahu.
And it was a language that was specially developed to be precise and unambiguous, which made it ideal for scientific
A byl to jazyk, který byl speciálně vymyšlen, aby byl přesný a jednoznačný, což ho dělalo ideálním pro vědeckou
that allows unambiguous idenfication of the selected alarm/event item.
umožňující jednoznačnou identifikaci vybrané alarm/event položky.
it is particularly important for toys supplied with foodstuffs to provide unambiguous information.
které jsou dodávány spolu s potravinami, je potřeba poskytovat jednoznačné informace.
So what we need is an ambitious, unambiguous and binding directive
Takže právě potřebujeme ambiciózní, jednoznačná a závazná nařízení
when the situation demands coherence, an unambiguous chain of command
daná situace vyžaduje konzistenci, jednoznačný řetězec velení
It facilitates fuelling record keeping, capturing unwanted behaviours and unambiguous identification of persons responsible for them.
Tento postup umožňuje snadné vedení záznamů o tankování a jednoznačnou identifikaci osoby odpovědné za nepatřičné způsoby chování.
on the basis of which we can proclaim the EU's unambiguous message, including at international level.
na jejichž základě můžeme vyhlásit jednoznačné poselství EU, pochopitelně i na mezinárodní úrovni.
Results: 128, Time: 0.079

Top dictionary queries

English - Czech