UNSUSPECTING in Czech translation

[ˌʌnsə'spektiŋ]
[ˌʌnsə'spektiŋ]
nic netušícího
unsuspecting
clueless
nic netušících
unsuspecting
unwitting
know-nothin
nic netušícím
unsuspecting
nic netušící
unsuspecting
unwitting
unaware
clueless
nicnetušící
unsuspecting
clueless
necítící
nic netuší
they know nothing
suspects nothing
clueless
unsuspecting
k nic netušícímu

Examples of using Unsuspecting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unscrupulous merchants palm them off on unsuspecting tourists.
Znám mnoho bezostyšných obchodníků… kteří je podloudí nic netušícím turistům.
Of some unsuspecting witch. Hear you're looking to steal the body.
Poohlížíš se po těle nějakého nic netušícího čaroděje.
Only thing that's getting sacrificed tonight… is the heart of a certain unsuspecting bartender.
Jediné, co bude dneska obětováno… je srdce určitého nic netušícího barmana.
He must have watched an unsuspecting nurse enter the code.
Musel sledovat nepodezřívavou sestru, jak zadává kód.
Unsuspecting team.
And he, unsuspecting of her love, is shy and treats her with deference.
On, netuše o její lásce, se chová zbaběle.
So this unsuspecting stranger gets your ticket,
Takže tenhle nepodezřívavý cizinec má tvou letenku,
Wait till he puts his unsuspecting butt on that toilet seat!
Jen ať posadí svůj nedočkavý zadek na záchodové prkýnko…!
Dumping our kid off on some unsuspecting woman so that we can have sex?
Nechat naše dítě nějaké důvěřivé ženě, abychom mohli mít sex?
Dumping our kid off on some unsuspecting woman so that we can have sex?
Máme dát dítě k netušící ženské, abychom mohli mít sex?
Upon an unsuspecting human race. a terrible evil prepared to unleash itself.
Podrobit si, nic neočekávající lidskou rasu.
That's what they want, these supposedly unsuspecting wives.
Přesně takové potřebují tyto údajně nepodezřívavé manželky.
He needs to find somebody sweet and unsuspecting.
Potřeboval najít někoho milého a důvěřivého.
You unleash your wrath on any poor, unsuspecting victims yet?
Už jsi vypustila hněv na nějakou ubohou, netušící oběť?
On any poor, unsuspecting victims yet? You unleash your wrath?
Už jsi vypustila hněv na nějakou ubohou, netušící oběť?
On unsuspecting targets. And deliver deadly nuclear warheads.
A poslat smrtící nukleární hlavice na nic nečekající terče.
To fire my torpedoes on an unsuspecting planet.
Vypálit moje torpéda na ničnetušiacu planetu.
And deliver deadly nuclear warheads on unsuspecting targets.
A poslat smrtící nukleární hlavice na nic nečekající terče.
It's a land mine for unsuspecting barefoot parents.
Je to mina pro nepodezíravé bosé rodiče.
You, uh, unleash your wrath on any poor unsuspecting victims yet?
Už jsi vypustila hněv na nějakou ubohou, netušící oběť?
Results: 180, Time: 0.0833

Top dictionary queries

English - Czech