UP DEAD in Czech translation

[ʌp ded]
[ʌp ded]
skončil mrtvý
ended up dead
wound up dead
se objevil mrtvý
up dead
bradou vzhůru
up dead
faceup
skončí mrtvej
is gonna end up dead
up dead
is gonna wind up a dead man
pod drnem
dead
in the ground
six feet under
buried
under the sod
pushing up daisies
skončí mrtvých
up dead
skončí mrtvý
ends up dead
winds up dead
skončila mrtvá
ended up dead
wound up dead

Examples of using Up dead in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They made sure three other witnesses turned up dead in the last year alone.
Už se ujistili, že tři další svědci skončili mrtví jen během minulého roku.
Ever since your witnesses wound up dead, command has you under a microscope.
Od té doby co se tvojí svědci objevili mrtví, velitelství tě má pod mikroskopem.
Devonne come up dead.
Devonne je mrtvá.
One of them meets a woman and leaves- then turns up dead.
Jeden z nich sbalí ženskou a odejde- zkončí mrtvý.
I don't want to wind up dead.
Nechci se někde objevit mrtvý.
Without that chip, I am dead. You're gonna wind up dead!
Zabiješ se! Bez chipu, sem mrtvá.
your spiritual advisor in prison, turned up dead.
váš duchovní poradce ve vězení, skončil mrtvý.
then he ends up dead.
on to ohlásil a skončil bradou vzhůru.
then he turned up dead.
Derek a on pak skončil mrtvý.
So you had a messy break-up with your plaything, And then a couple hours later, she winds up dead?
Takže jste prožil drsnej rozchod s vaší hračkou, která o pár hodin skončí bradou vzhůru?
There's got to be a way I can do this without ending up dead or in jail.
Musí být způsob, jak přitom neskončit pod drnem nebo v lochu.
Brave men and women, are gonna show up dead. If that thing gets out… a lot of good hard working folks.
Odvážných mužů a žen skončí mrtvých. Jestli se to dostane ven, spousta dobrých pracovitých lidí.
A lot of good, hard-working folks, If this thing gets out, brave men and women are gonna show up dead.
Odvážných mužů a žen skončí mrtvých. Jestli se to dostane ven, spousta dobrých pracovitých lidí.
then Hixton shows up dead with witnesses claiming to see you at the crime scene?
Hixton pak skončí mrtvý, zatímco svědkové tvrdí, že vás viděli na místě činu?
A lot of good, hard-working folks… If this thing gets out, Brave men and women are going to show up dead.
Odvážných mužů a žen skončí mrtvých. Jestli se to dostane ven, spousta dobrých pracovitých lidí.
If this thing gets out, Brave men and women are going to show up dead. a lot of good, hard-working folks.
Odvážných mužů a žen skončí mrtvých. Jestli se to dostane ven, spousta dobrých pracovitých lidí.
If this thing gets out, a lot of good, hard-working folks, brave men and women are gonna show up dead.
Odvážných mužů a žen skončí mrtvých. Jestli se to dostane ven, spousta dobrých pracovitých lidí.
A lot of good, hard-working folks, brave men and women are gonna show up dead. If this thing gets out.
Odvážných mužů a žen skončí mrtvých. Jestli se to dostane ven, spousta dobrých pracovitých lidí.
If that thing gets out… brave men and women, are gonna show up dead. a lot of good hard working folks.
Odvážných mužů a žen skončí mrtvých. Jestli se to dostane ven, spousta dobrých pracovitých lidí.
A lot of good hard working folks… brave men and women, are gonna show up dead. If that thing gets out.
Odvážných mužů a žen skončí mrtvých. Jestli se to dostane ven, spousta dobrých pracovitých lidí.
Results: 61, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech