UPPER FLOORS in Czech translation

['ʌpər flɔːz]
['ʌpər flɔːz]
horní patra
upper levels
upper floors
upstairs
top floors
vyšších pater
upper floors
upper levels
higher levels
higher floors
top floors
higher ground
nejvyšších poschodí
the upper floors
vyšších podlaží
upper floors
horních patrech
upper levels
upper floors
top floors
horních pater
upper floors
vrchní patra
horní podlaží
the upper floor
top floor
horní poschodí
top floor
the upper floors

Examples of using Upper floors in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
bowling); while the upper floors are supposed to evoke the feeling of lightness.
naopak horní patra mají navodit pocit lehkosti.
Whoever passes the age limit shall be removed to the upper floors, where she shall be treated equally well, but shall live basking in her memories.
Kterákoli překročí věkovou hranici stěhuje se do vyšších pater, kde je s ní dobře zacházeno, a kde žije ve světle svých vzpomínek.
If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing
V případě, že se byt nachází na jednom z nejvyšších poschodí, je možné, že dochází k sifonovému efektu, jehož následkem pračka nepřetržitě napouští
you should jump to the upper floors to find a way out before they catch you.
měli byste skočit do vyšších pater najít cestu ven před vás chytí.
If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be drain trap problems causing the washing machine to load
V případě, že se byt nachází na jednom z nejvyšších poschodí, je možné, že dochází k sifonovému efektu, jehož následkem pračka nepřetržitě napouští
towards the street it is divided by terraces created by receding upper floors.
směrem do ulice je členěn terasami, které vznikají ustupováním vyšších podlaží.
BETA is clearly visible from the highway D1 and from the upper floors offer excellent views of tenants.
BETA je dobře viditelná z dálnice D1 a z vyšších pater nabízí nájemníkům excelentní výhled.
If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the Washer-dryer
V případě, že se byt nachází na jednom z nejvyšších poschodí, je možné, že dochází k sifonovému efektu, jehož následkem pračka nepřetržitě napouští
The upper floors are no longer structurally sound. But the two rooms at the rear, they're quite all right.
Ne, vrchní patra nejsou dost stabilní ale dva ze zadních pokojů jsou zcela vyhovující.
The upper floors won't crush the floors beneath them,
Horní poschodí nemohou jen tak spadnout na ty pod nimi.
If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be.
V případě, že se byt nachází na jednom z nejvyšších poschodí, je možné, že.
not have an impact area where the tail section would've hit the upper floors?
nezanechat žádnou stopu po nárazu v místech, kde by ocasní část měla zasáhnout horní poschodí?
Up to today, I haven't received an actual explanation about the different explosions that I heard on the upper floors.
Dodnes jsem neobdržel nějaké vysvětlení o různých explozích, které jsem slyšel v horních patrech.
here by means of access through the fire escape to the upper floors.
pak tudy skrz požární únikovou cestu do horních pater.
The stairs to the upper floors to the bedrooms were unfortunately not walkable for our dogs,
Schody do horních patra do ložnic nebyly bohužel pro naše psy, což samozřejmě bylo
Some of the rooms on the upper floors(14 floors)
Z některých pokojů v nejvyšších patrech hotelu(má celkem 14 pater)
the lifts here in the building are not capable of bringing our colleagues down from the upper floors in time.
se o to pokusili, avšak výtahy v této budově nejsou schopné dopravit naše kolegy z vyšších poschodí včas dolů.
Determine the power P1 engine lift if you summon an empty cabin residents of the upper floors, which moves down the speed of v0.
Urči příkon P1 motoru výtahu, pokud si obyvatelé přivolají prázdnou kabinu z horního patra a ta se pohybuje dolů rychlostí v0.
The interiors of the business units in the lobby are being completed for future tenants and offices in the upper floors are already occupied by the first tenants.
V obchodních jednotkách v přízemí začínáme s interiérovými úpravami pro budoucí nájemníky a ve vyšších patrech kancelářské části se již zabydlují první nájemníci.
The upper floors used to contain apartments upper floors,
V horních patrech byly byty a zbývající části budovy
Results: 60, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech