VITAL in Czech translation

['vaitl]
['vaitl]
zásadní
essential
crucial
fundamental
vital
major
critical
key
big
substantial
important
životní
life
of a lifetime
vital
lifelong
lifestyle
living
rozhodující
decisive
crucial
critical
vital
final
key
swing
pivotal
definitive
defining
stěžejní
crucial
flagship
pivotal
vital
core
central
essential
fundamental
key
critical
nepostradatelný
indispensable
essential
vital
necessary
invaluable
životně důležité
vital
vitally important
life-saving
imperative
essential
nezbytné
necessary
essential
vital
imperative
needed
required
crucial
indispensable
necessity
inevitable
klíčové
key
crucial
essential
vital
core
critical
pivotal
velmi důležité
very important
extremely important
really important
vital
crucial
particularly important
highly important
most important
vitally important
very significant
nezbytně důležité

Examples of using Vital in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Talent is vital to our mission.
Talent je pro naši misi nepostradatelný.
It's vital to identify the hottest hottie to avoid the nightmare scenario.
Je to nezbytný k identifikaci těch nejvíc sexy koček aby jsme se vyhnuli strašidelnýmu scénáři.
Tourism is vital to the socioeconomic development of coastal regions in the EU.
Cestovní ruch je klíčový pro sociální a ekonomický rozvoj pobřežních regionů EU.
After all, you are a vital witness for the supermarket murder.
Konec konců jste klíčový svědek té vraždy v supermarketu.
The third vital component of our strategy should be the protection of creativeness.
Třetím zásadním prvkem naší strategie by měla být ochrana tvořivosti.
Sergeant Scott is vital to our efforts.
Seržant Scott je podstatný pro naše úsilí.
A vital prerequisite for high levels of operational safety in all processes.
Nezbytným předpokladem pro vysokou úroveň provozní bezpečnosti ve všech procesech.
Ford is a vital part of our economy.
Ford je velmi důležitou součástí naší ekonomiky.
It was vital that we made friends before we became colleagues.
Podstatný bylo, že se z nás stali nejdřív přátelé a až pak kolegové.
It is necessary in order to protect your vital interests or those of other persons;
To je nutné k ochraně Vašich životně důležitých zájmů nebo zájmů dalších osob.
For us this is a vital aspect to make progress.
Pro nás je toto zásadním aspektem, aby bylo možné dosáhnout pokroku.
He is a vital intermediary for citizens in their dealings with public authorities.
Je nezbytným zprostředkovatelem pro občany při komunikaci s veřejnými orgány.
How many of my vital organs did you puncture?
Kolik životních orgánů jsi mi propíchnul?
The Internet is a vital part of our interconnected information society.
Internet je klíčovou součástí naší propojené informační společnosti.
The fish may die if this leads to irreversible damage of vital organs.
Pokud dojde k nezvratným poškozením životních orgánů, ryby mohou uhynout.
The consolidation of public finances is a vital prerequisite for ensuring sustainable economic growth.
Konsolidace veřejných financí je nezbytným předpokladem pro zajištění udržitelného ekonomického růstu.
Your assistance in these matters is vital and we thank you for coming this evening.
Vaše spoluúčast je velmi důležitá a my vám děkujeme, že jste přišli.
This is a vital tool for any electricians
Je to nezbytný nástroj pro každého elektrikáře
I need an analysis of Clarke's vital signs for the past two days.
Potřebuju analýzu životních známek Clarke za poslední dva dny.
Access to such vital services is a major priority.
Přístup k těmto životně důležitým službám je hlavní prioritou.
Results: 3141, Time: 0.1008

Top dictionary queries

English - Czech