WAS NOT ONLY in Czech translation

[wɒz nɒt 'əʊnli]
[wɒz nɒt 'əʊnli]
nebyl jen
wasn't just
was not only
was not simply
was not merely
was no mere
nebyla jen
wasn't just
was not only
was not an entirely
i wasn't merely
not only
nebylo jen
wasn't just
was not only
není jen
isn't just
is not only
is not simply
is not merely
is no mere
isn'tjust

Examples of using Was not only in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Anyway, we know the door was not only locked, but chained!
Ostatně, víme že dveře byly nejen zamčené, ale i na řetěz!
So… The governor was not only an erotomanic but an arrogant fool as well.
Takže, nejenže byl guvernér nezdvořilí, ale byl to normální blb.
What I found myself involved in last night was not only illegal.
Do čeho jsem byla zatažena minulou noc, bylo nejen nelegální.
By an artist who, as it turns out, was not only Dutch but also Jewish.
Od umělce, u kterého se ukázalo, že byl nejen Holanďan, ale také Žid.
Now- the agent chosen for this mission… was not only the most qualified.
A teď… Agent vybraný pro tuto misi je nejen ten nejkvalifikovanější.
It seems that Mr. Gill was not only Vivian's source.
Zdá se, že pan Gill nebyl pouze Vivianiným zdrojem.
Odds are that the luxury sword from Blučina was not only a high-effective weapon,
Je jisté, že luxusní meč z Blučiny nebyl jen vysoce efektivní zbraní,
Lavoisier was not only a member of a newly emerging scientific elite,'but a tax collector
Lavoisier nebyl jen členem nově vznikající vědecké elity, ale výběrčí daní
That planet was not only the seat of government:
Táto planeta nebyla jen sídlem vlády,
It's important to say that Tito was not only a leader, he was brand respected throughout the world.
Je důležité říci, že Tito nebyl jen vůdce, byl jménem uznávaným ve světe.
His obsession was not only characteristic for the Apple products,
Jeho posedlost nebyla jen charakteristická pro produkty Applu,
The aim of the original TwGOD exchanges was not only to answer questions,
Cílem těchto výměn nebylo jen odpovědět na otázky, ale zejména pochopit,
General Vasilly Topov was not only my father, he was my comrade,
Generál Vasilly Topov, nebyl jen můj otec, byl
Losing that playoff was not only a blow to Oklahoma fans,
Ztráta playoff nebyla jen rána pro fanoušky Oklahomy,
But this man was not only a killer… he was an unprincipled villain… who would rather see Maria go to the guillotine than lose her to another man.
Ale tento muž není jen vrah. Je to bezzásadový zlosyn, který Mariu radši pošle pod gilotinu, než by ji ztratil kvůli jinému muži.
My mission was not only to make unit 684 the greatest unit, but to respond at once to the nation's call.
Cílem mé mise nebylo jen vytvořit jednotku 684, ale také akceptovat národní zájmy.
For them the tomb was not only a place of prayer
Pro ně hrob nebyl jen místem modlitby…
Making the Silver Kid your deputy was not only a quick decision…
Zvolit Silver Kida svým zástupcem nebylo jen rychlé rozhodnutí…
But when I did, I suddenly realized that here was not only an indispensable member of the organization,
A tehdy jsem si uvědomil, že není jen nepostradatelným členem organizace,
The elegant and universally admired Madame Delphine LaLaurie was not only a brilliant hostess for high society soirées.
Elegantní a obdivovaná Madame Delphine LaLaurie nebyla jen skvělá hostitelka dýchánků pro vyšší společnost.
Results: 140, Time: 0.0959

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech