WE DIDN'T GIVE in Czech translation

[wiː 'didnt giv]
[wiː 'didnt giv]
nedali jsme
we didn't give
we haven't given
nedávali
not
giving
no
we put

Examples of using We didn't give in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We did a good job in showing that maybe max didn't commit this murder, but we didn't give the jury a satisfying alternative.
Odvedli jsme dobrou práci v ukázání, že možná Max nespáchal tuto vraždu, ale nedali jsme porotě uspokojující alternativu.
Where they now have the possibility to reverse their diseases… We didn't give them the possibility, we didn't give them the knowledge… and live longer and save their life.
Žít déle a zachránit svůj život. ale nyní mají možnost zvrátit své nemoci… Nedali jsme jim možnost, nedali jsme jim znalosti.
where they now have the possibility to reverse their diseases… We didn't give them the possibility, we didn't give them the knowledge.
nyní mají možnost zvrátit své nemoci… Nedali jsme jim možnost, nedali jsme jim znalosti.
I think the Sheriff can tell you… that we didn't give that man in Denver many votes last time.
Šerif by vám řekl, že jsme posledně nedali tomu muži v Denveru moc hlasů.
Though we didn't give you the gift of life, life gave us the gift of you.
I když jsme vám nedaly dar života život nám dal vás jako dar.
Hey, here's a thought, what if we didn't give in to our impulses today, and waited until these birds had eggs?
Hele, co kdybychom nedali na náhlý impulz, a počkali, až budou mít ti ptáci vajíčka?
we will open some of that wine we didn't give the super for Christmas because you decided it would come off as racist.
otevřeme si láhev vína, které jsi nechtěla dát"Suprovi" na Vánoce, protože by to vyznělo rasisticky.
We should have said this a long time ago, but we didn't give you the kind of home you deserved,
To jsme měli říct už dávno, ale nedopřáli jsme vám takový domov, jaký jste si zasloužili,
But we didn't give the jury a satisfying alternative. We did a good job in showing that maybe max didn't commit this murder.
Ale nepředložili jsme porotě uspokojivou alternativu. Ukázali jsme, že Max možná tuhle vraždu nespáchal.
They wanted us to pay to be on the beach and we didn't give in.
Místní lidé chtěli, abychom jim zaplatili za to, že jsme na pláži. A my jim nezaplatili.
threatened to beat us both down if we didn't give him his wallet back.
že nás oba přetáhne, když mu nedáme jeho peněženku zpátky.
If we do not give the box to Kyros, he will kill Medusa.
Jestli sříňku nedáme Kyrosovi, zabije Medusu.
In this hospital, Karev. We do not give children the wrong blood.
Nedáme dětem špatnou krev v této nemocnici, Karev.
If we don't give Nico what he wants,
Když nedáme Nicovi, co chce,
We don't give them a second's peace. I will catch up.
Nedáme jim chvilku pokoje. Doženu tě.
We do not give children the wrong blood in this hospital, Karev.
Nedáme dětem špatnou krev v této nemocnici, Karev.
We do not give adults the wrong blood in this hospital.
Nedáme dospělým špatně krev v této nemocnici.
We do not give you our son, just because the other is dead.
Nedáme vám našeho syna jen proto, že ten váš je mrtvý.
These people are gonna kill us if we don't give them the combination. Breathe.
Tito lidé nás zabijí, když jim nedáme kombinaci. Dýchejte.
We don't give them the combination. Breathe. These people are gonna kill us if.
Dýchejte. Zabijou nás, když jim nedáme kombinaci.
Results: 41, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech