WE HAVE A RESPONSIBILITY in Czech translation

[wiː hæv ə riˌspɒnsə'biliti]
[wiː hæv ə riˌspɒnsə'biliti]
máme zodpovědnost
we have a responsibility
máme odpovědnost
we have a responsibility
máme povinnost
we have a duty
we have an obligation
we have a responsibility
it is our duty
neseme odpovědnost
we have a responsibility
we are responsible
neseme zodpovědnost
we bear responsibility
we have the responsibility

Examples of using We have a responsibility in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have a responsibility.
Máme za ni zodpovědnost.
We have a responsibility, Everett.
My máme zodpovědnost, Everette.
We have a responsibility to him.
Jsme za něj odpovědní.
We have a responsibility. Passport holders.
S britským pasem. Máme vůči nim odpovědnost.
Passport holders. We have a responsibility.
S britským pasem. Máme vůči nim odpovědnost.
As I said in the town hall, I believe that we have a responsibility to do anything that we can to reduce the level of gun violence in our country.
A jak jsem řekl během setkání s občany, máme zodpovědnost udělat vše, co je v našich silách, abychom snížili počet násilných činů.
We have a responsibility today to act now to do what we can while we are here.
Máme odpovědnost dnes, musíme jednat nyní a dělat, co je v našich silách, dokud jsme tady.
We have a responsibility to protect, and that must also be the subject of a debate within the EU.
Máme zodpovědnost týkající se ochrany, a v rámci EU se musí diskutovat i o ní.
We have a responsibility to support the poorest
Máme odpovědnost podporovat nejchudší
But unlike everybody outside this building, we have a responsibility to put all that aside because we're the ones people look to when their world goes to pieces.
Ale na rozdíl od těch mimo tuto budovu, máme zodpovědnost toto všechno v sobě potlačit, protože my jsme ti, ve které lidi věří, když se svět hroutí.
We have a responsibility to finance countercyclical policies,
Máme povinnost financovat proticyklické politiky,
We have a responsibility to provide the utmost support for the reforms in Georgia
Neseme odpovědnost za to, abychom co nejvíce podporovali gruzínské reformy,
We have a responsibility to the other countries,
Máme odpovědnost vůči těmto ostatním zemím,
We have a responsibility to adopt a resolution,
Máme zodpovědnost přijmout usnesení,
We have a responsibility to feed these women three square meals a day… and I am a defender of women.
Máme povinnost ty ženy nakrmit třikrát denně. Já jsem ochránkyně těch žen.
Finally, as European policy makers, we have a responsibility to develop a viable long-term strategic vision for aviation in the EU,
A nakonec, jako tvůrci evropské politiky máme odpovědnost za rozvoj životaschopné dlouhodobé strategické vize letecké dopravy v EU,
As I said in the town hall, to do anything that we can to reduce the level of gun violence in our country. I believe that we have a responsibility.
A jak jsem řekl během setkání s občany, máme zodpovědnost udělat vše, co je v našich silách, abychom snížili počet násilných činů.
As parliamentarians, we have a responsibility to ensure not just sustainable quality
Jako členové parlamentu máme odpovědnost zajistit nejen trvale udržitelnou kvalitu
To the Gods of Spontaneous Marital Morning Sex. We have a responsibility to ourselves, to our relationship.
K našemu vztahu, Máme zodpovědnost vůči sobě, k bohům spontánního manželského ranního sexu.
We have a responsibility to protect the lives of people first and foremost, but we also have a responsibility for cultural heritage.
Máme odpovědnost chránit především životy lidí, ale máme také odpovědnost za kulturní dědictví.
Results: 99, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech