WE HAVE TO GO in Czech translation

[wiː hæv tə gəʊ]
[wiː hæv tə gəʊ]
musíme jít
we have to go
we gotta go
we need to go
we got to go
we must go
we gotta move
we have to get
we need to get
we have to leave
we gotta get
musíme jet
we have to go
we gotta go
we need to go
we got to go
we must go
we have to drive
we have to ride
we have to leave
we gotta move
we need to head
musíme pryč
we gotta go
we have to go
we got to go
we have to leave
we need to go
we must leave
we have to move
we gotta get out
we need to get out
we must go
máme jít
we're supposed to go
should we go
we have to go
shall we go
should we come
we got to go
we're supposed to be
we should have left
musíme odejít
we have to leave
we need to leave
we must leave
we have to go
we need to go
we must go
we gotta go
we got to leave
we got to go
we gotta leave
musíme vyrazit
we have to go
we need to go
we gotta go
we have to leave
we got to go
we must go
we need to move
we got to move
we have to move
we gotta roll
musíme letět
we have to go
we gotta go
we need to go
we need to fly
we must go
we have to fly
we got to fly
we gotta bounce
we got to go
gotta fly
musíme zmizet
we gotta go
we have to go
we got to go
we have to leave
we need to go
we have to disappear
we need to disappear
we gotta leave
we need to leave
we must go
musíme odjet
we have to leave
we need to leave
we have to go
we must leave
we need to go
we have gotta go
we gotta leave
we must go
we must depart
we got to leave
musíme zajít
we need to go
we have to go
we must go
we need to see
we gotta go
we gotta get

Examples of using We have to go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have to go to the wormhole and ask the Prophets.
Musíme letět do červí díry a zeptat se Proroků.
We have to go tonight!
Musíme vyrazit dnes v noci!
What do you say? We have to go to the country.
Co říkáte? Musíme odejít na venkov.
We have to go to your dad's office right now.
Musíme jet ihned k tvému otci do kanceláře.
Cause we have to go to the Billy Joel concert'. And besides, you can't die before Sunday.
Mimoto nemůžeš umřít, protože máme jít na koncert Billy Joela.
Finnick, we have to go.
Finnicku, musíme pryč.
It was a nightmare.- Look, we have to go to the police.
Ale musíme zajít na policii.
We have to go, now!
We have to go, fellas, unless you speak Russian!
Musíme zmizet, chlapi, pokud teda nemluvíte rusky!
First we have to go after Isaac.
Nejprve musíme letět pro Isaaca.
We have to go.
Musíme vyrazit.
So we have to go before whoever done this does it to us.
Takže musíme odejít, než nám tohle taky někdo udělá.
Listen, we have to go to your father's office right now. Oh, Shayenne.
Shayenne. Poslouchej, musíme jet ihned k tvému otci do kanceláře.
And besides, you can't die, because we have to go to the Billy Joel concert.
Mimoto nemůžeš umřít, protože máme jít na koncert Billy Joela.
We have to go now.
Je mrtvý. Hned musíme pryč.
We have to go into the forest.
Musíme zajít do lesa.
Cause we have to go now!
Protože musíme odjet, hned!
We have to go before anyone comes looking for you.
Musíme zmizet, než tě někdo začne hledat.
We have to go to space and make Nightblood.
Musíme letět do vesmíru a udělat Nightblood sérum.
We have to go a long way back into history to judge this.
Musíme se vrátit daleko zpět do historie, abychom tyto jevy mohli posoudit.
Results: 2612, Time: 0.102

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech