WE HAVE TO DO in Czech translation

[wiː hæv tə dəʊ]
[wiː hæv tə dəʊ]
musíme udělat
we have to do
we need to do
we must do
we got to do
we gotta do
we have to make
we need to make
we must make
do we need to do
do we have to do
musíme dělat
we have to do
we need to do
we must do
do we have to do
we got to do
we have to make
we gotta do
we have to work
we need to make
must make
máme dělat
are we supposed to do
should we do
shall we do
do we do
we have to do
are we gonna do
we got to do
're we doing
we ought to do
are we supossed to do
musíme provést
we need to do
we have to do
we need to make
we must carry out
we must make
we must do
we need to conduct
we must perform
we must conduct
we need to perform
musíme učinit
we must do
we need to make
we have to make
we have to do
we must make
we need to do
we must take
máme udělat
should we do
are we supposed to do
we have to do
do we have to do
we got to do
we're supposed to make
do we got to do
should we make
do we do that
podniknout musíme
we have to do
musíme vykonat
we have to do
must be executed
stačí
enough
just
all
will do
need
's good
's
suffice
simply
fine
musíme postupovat
we must proceed
we need to proceed
we have to proceed
we have to move
we must act
we need to move
we need to tread
we have to do
we must follow
we have to go

Examples of using We have to do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We know what we have to do.
Víme, co máme dělat.
Why won't you tell me what we have to do?
Proč mi neřekneš, co máme udělat?
We have to do Sunday Funday.
Musíme mít zábavnou neděli.
We have to do another procedure.
Musíme provést další operaci.
Great. Now all we have to do is move that wall over here.
Bezva. Teď jen stačí přesunout tuhle zeď sem.
We have to do this properly.
We have to do something, though.
Něco ale podniknout musíme.
Is he gonna make it harder to do what we have to do?
Když na to půjde zostra, co máme dělat?
And I think I know what we have to do to save Thunder Gun.
A myslím, že už vím, co máme udělat, pokud chceme zachránit ThunderGuna.
Personal revenge must be kept out of what we have to do here.
Osobní msta nesmí zasahovat do toho, co zde musíme vykonat.
We have to do a strip search. What?
Musíme provést tělesnou prohlídku. Cože?
Now all we have to do is put the Antichrist into our human host.
Nyní jen stačí vložit Antikrista do našeho hostitele.
If we have to do long distance, we will.
Pokud musíme mít vztah na dálku, tak budiž.
Did Agnes say what we have to do next?
Neříká Agnes, co máme dělat dál?
More daughters?- We have to do something!
Další dcery? -Něco podniknout musíme!
I know exactly what we have to do.
Vím přesně, co máme udělat.
We have to do a C-section.
Musíme provést císaře.
If we want to lose… we have to do a song that's bad.
Pokud chceme prohrát, musíme mít špatnou píseň.
No problem- all we have to do is find that room.
Žádný problém, jen stačí tu místnost najít.
We have to do something!- More daughters?
Další dcery? -Něco podniknout musíme!
Results: 1428, Time: 0.0962

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech