WE HAVEN'T BEEN TOGETHER in Czech translation

[wiː 'hævnt biːn tə'geðər]
[wiː 'hævnt biːn tə'geðər]
nebyli jsme spolu
we weren't together
we haven't been together
už spolu nejsme
we're not together anymore
we're not together any more
we haven't been together
we're no longer together

Examples of using We haven't been together in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I-I know we haven't been together that long, but it just feels right.
Vážně jsi na tohle připravený? Vím, nebyli jsme spolu dlouho, ale zdá se to být správné.
Just sorta happened. Really. We haven't been together for a long time, so… I have been wanting to tell you, I just.
Už spolu nejsme dlouho, takže…- Prostě se to stalo. Vážně. Chtěla jsem ti to říct, jen….
Jason, I know we haven't been together that long, and I probably have no right to ask you this,
Jasone, vím, že jsme nebyli spolu tak dlouho a já pravděpodobně nemám
I know we haven't been together that long, but these last ten months have just been the happiest of my life.
Vím, že spolu nejsme tak dlouho, Těhle posledních 10 měsíců byly ty nejšťastnější mého života.
We haven't been together for very long, how much we still don't know about each other.
Nejsme spolu dlouho, jak moc toho o sobě pořád ještě nevíme.
But out of curiosity, what are you thinking? because we haven't been together that long, I don't know, because I'm trying not to get ahead of myself.
Ale jen tak ze zvědavosti, co myslíš ty? protože spolu nejsme tak dlouho, Já nevím, protože se snažím, abych se hned nepředbíhala.
I know that we haven't been together that long, but the time that we have spent together has been really incredible.
Vím, že jsme spolu teprve krátce, všechno skvělé. ale co spolu chodíme je Pam důležitá.
I don't know, because I'm trying not to get ahead of myself, because we haven't been together that long, but out of curiosity,
Já nevím, protože se snažím, abych se hned nepředbíhala, protože spolu nejsme tak dlouho,
I know that we haven't been together that long, but the time that we have spent together has been really incredible.
Vím… vím, že spolu nejsme moc dlouho, ale ten čas, který jsme spolu zatím strávili byl skvělý.
We haven't been together for very long so, you know, it just made
Nejsme spolu dlouho, jak moc toho o sobě pořád ještě nevíme.
Look, I know we haven't been together that long, but I feel like when you know,
Podívej, vím, že spolu nejsme tak dlouho, ale cítím,
and i know we haven't been together for very long,
umřu a vím, že spolu nejsme moc dlouho,
But the time that we have spent together has been really incredible. I know that we haven't been together that long.
Vím… vím, ale ten čas, který jsme spolu zatím strávili byl skvělý. že spolu nejsme moc dlouho.
We hadn't been together that long, so he didn't share everything with me.
Nebyli jsme spolu tak dlouho, takže se mnou všechno neprobíral.
We had not been together for a long time when she was abducted.
Rozešli jsme se dlouho předtím, než ho unesli.
Our relationship has been referred to as an"open relationship," because we have not been together all along the path.
Na náš vztah je pohlíženo jako na otevřený, protože my jsme nebyli spolu celou dobu.
Then how come we haven't been together for so long?
Jak je potom možné, že jsme tak dlouho spolu nebyli?
Me and his father, we haven't been together for 7 years-- he went off with another woman.
Nejsme s jeho otcem spolu už sedm let… Odešel s jinou ženou.
We have not been together for a while.
Ted' spolu nějakou dobu nejsme.
We haven't been alone together foryears.
Spočítala jsem, že už jsme spolu čtyři roky nikde nebyli.
Results: 343435, Time: 0.0896

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech