WE KNOW ONE in Czech translation

[wiː nəʊ wʌn]
[wiː nəʊ wʌn]
víme jednu
we know one
známe jednoho
we know one
víme jedno
we know one
známe jeden
we know one

Examples of using We know one in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, we know one of them is Fae.
Jo, víme, že jeden z nich je fae.
We know one came through the Stargate,
Víme, že jeden prošel bránou,
All because we know one day, we will crack this thing.
A to jen proto, že víme, že jednoho dne na to přijdeme.
And we know one of them was the fatal head shot that killed Kennedy.
Víme, že jedním byla osudově zasažen do hlavy Kennedy.
We know one of us has college paid for.
Víme, že jeden má vysokou zaplacenou.
Well, we know one.
No, o jednom víme.
Has a prison tattoo.- I wasn't either, but we know one of the men.
Vězeňské tetování. Já taky ne, ale víme, že jeden muž má.
I wasn't either, but we know one of the men has a prison tattoo.
Vězeňské tetování. Já taky ne, ale víme, že jeden muž má.
Well, we know one thing anyway if whoever killed Miss Heldon did this,
No, víme jednu věc ať už zabil slečnu Heldonovou kdokoliv,
At least we know one group who won't stand in the way of us getting to the finals.
Alespoň známe jednu skupinu, která nám nebude stát v cestě do finále.
Oh, well, at least we know one thing we didn't know before-- whoever killed these people is a true believer.
No, alespoň víme další věc, kterou jsme nevěděli… Ať ty lidi zabil někdo, kdo tomu všemu opravdu věří.
We know the other. we assume if we know one, When it comes to twins.
Postřelila se. myslíte si, že když znáte jedno, Víte ta dvojčata, znáte je obě.
We know one of these two men work for your government Which one is it?
Víme, že jeden z těchto mužů pracuje pro vaši vládu. Který z nich to je?
a country which has suffered so much at the hands of totalitarianism, we know one thing- and this truly is the best thing about the EU- the European Union has ensured the nations of Europe 60 years without war.
pane předsedo, pocházíte z mé země, země, která tolik vytrpěla v rukou totality, víme jedno- a to je na EU skutečně nejlepší- Evropská unie zajistila národům Evropy 60 let bez války.
We knew one another far too well.
Poznali jsme jeden druhého až příliš dobře.
We knew one another far too well. Yes.
Ano! Poznali jsme jeden druhého až příliš dobře.
Yes! We knew one another far too well.
Ano! Poznali jsme jeden druhého až příliš dobře.
Because we knew one of them was goa a be important to you,
Protože jsme věděli, že jeden z nich pro tebe bude důležitým a teď už víme,
We knew one day the world would need you,
Věděli jsme, že jednoho dne tě svět bude potřebovat,
And you wouldn't need us anymore. We knew one day the world would need you.
A ty už nebudeš potřebovat nás. Věděli jsme, že jednoho dne tě bude svět potřebovat.
Results: 44, Time: 0.0715

We know one in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech