WE MUST CONSIDER in Czech translation

[wiː mʌst kən'sidər]
[wiː mʌst kən'sidər]
musíme zvážit
we have to consider
we need to consider
we must consider
we gotta consider
we have to weigh
we have got to rethink
we need to think
musíme uvážit
we must consider
we need to consider
we have to consider
musíme vzít v úvahu
we have to consider
we need to consider
we have to take into account
we must take into account
we must consider
we need to take into account
musíme uvažovat
we have to think
we must think
we need to think
we must consider
we have to consider
musíme myslet
we have to think
we need to think
we must think
we gotta think
we got to think
we must consider
musíme vzít v potaz
musíme považovat

Examples of using We must consider in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But we must consider why it was that God made Man so perfect and magnificent.
Ale musíme vzít v úvahu, proč se tak stalo. Proč Bůh stvořil člověka tak dokonalého a krásného.
We must consider not only the means by which we determine such a sentence,
Musíme zvážit nejen smysl rozhodování o takovýchto trestech, ale i způsoby,
And prevent further losses. We must consider pulling men from Army Group North Ukraine, Yes, sir. as well as the Romanian.
Ano, pane. Musíme uvažovat o stažení mužů ze severoukrajinského armádního svazu a z rumunského… a zabránit dalším ztrátám.
This means we must consider our entire global community as one unit that includes everyone
To znamená, že musíme vzít v úvahu celou naši globální komunitu jako jednu jednotku která zahrnuje každého
If indeed there is a soul we must consider then that there is still time for redemption.
Pokud tu je ovšem duše, pak musíme uvážit, že je ještě stále čas na vykoupení.
If they're gonna attack, which we must consider a very real threat… we simply cannot let them gain control of this complex.
Pokud zaútočí, což musíme považovat za velmi reálnou hrozbu, nesmíme je nechat získat kontrolu nad tímto komplexem.
I feel that we must consider creating an international fund for planting trees on unused landmass.
Mám pocit, že musíme zvážit vytvoření mezinárodního fondu pro pěstování stromů na nevyužívané zemské mase.
there are several aspects that we must consider while discussing the European Union's common foreign policy today.
je zde několik aspektů, které musíme vzít v úvahu, když dnes diskutujeme o společné zahraniční politice Evropské unie.
We must consider pulling men from Army Group North Ukraine, Yes, sir. as well as the Romanian… and prevent further losses.
Ano, pane. a z rumunského… a zabránit dalším ztrátám. Musíme uvažovat o stažení mužů ze severoukrajinského armádního svazu.
When a series of highly peculiar events occur surrounding a particular person, we must consider the possibility that this person is, in fact, the connection!
Když se vyskytne série velmi divných událostí kolem jedné osoby, musíme zvážit možnost, že tato osoba je, ve skutečnosti, spojením!
I should also like to point out that we must consider the qualitative evaluation
Chtěla bych také upozornit, že musíme zvážit kvalitativní hodnocení
In addition, the election campaign in the USA is in full swing and, for this reason, we must consider the facts.
Navíc je také v plném proudu politická kampaň v USA, a proto musíme zvážit fakta.
While the evidence presented today is unusually compelling, we must consider the family of the victim.
Jelikož důkazy, které se dnes prezentovaly, jsou neobvykle pádné, musíme zvážit rodinu oběti.
But the ways in which we implement it. we determine such a sentence, We must consider not only the means by which.
Ale i způsoby, jakými se bude vykonávat. Musíme zvážit nejen smysl rozhodování o takovýchto trestech.
We must consider their contribution to the diversity of the energy mix,
Musíme posoudit jejich přínos k zajištění různorodosti energetického mixu,
Given that children make up half of the world's population, we must consider that the rights of children are a priority in the European Union's development policy.
Vzhledem k tomu, že děti tvoří polovinu světové populace, musíme brát zřetel na to, že dětská práva jsou prioritou v rozvojové politice Evropské unie.
I would simply like to say that we must consider our fellow citizens.
bych chtěl pouze říci, že musíme brát ohled na své spoluobčany.
If this is the sordid manner in which you conduct your business, we must consider whether we wish to frequent your establishment.
Jestli je tohle ten způsob, kterým chcete vést svůj obchod, tak budeme muset zvážit, zda sem vůbec ještě chodit.
The rapporteur's idea that we must consider reforming EU revenues is undoubtedly correct in principle.
Principiálně je nepochybně správný námět zpravodaje, že je třeba uvažovat nad reformou příjmů EU.
When deciding on initiatives at European level, we must consider only the priority areas of common activities.
Když se rozhodujeme o iniciativách na evropské úrovni, musíme zohledňovat jen prioritní oblasti společných činností.
Results: 78, Time: 0.1378

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech