WE WILL BE FORCED in Czech translation

[wiː wil biː fɔːst]
[wiː wil biː fɔːst]
budeme nuceni
we will be forced
forced
we would be forced
budeme muset
we will have to
we're gonna have to
we will need
we're going to have to
we gotta
we would have to
we're gonna need
we must
do we have to
we shall have to
budeme přinuceni
we will be forced
budeme nucení
we will be forced
budeme donuceni

Examples of using We will be forced in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you get up, we will be forced to make a small picture. Do you say that.
Pokud budete chtít vstát, musíme udělat pár fotek. Řekněte, že.
If this deposition continues to go south, we will be forced to find another attorney.
Pokud výslech nikam nepovede, budeme si donuceni najít jiného právníka.
Or we will be forced to shut you down. You have 24 hours to fix this.
Nebo to tu budeme nuceni zavřít. Máte 24 hodin na opravu.
Otherwise, we will be forced to kill you violently.
Jinak vás budeme muset zabít násilně.
Resist us, and we will be forced to do this.
Vzepřete se, a donutíte nás udělat toto.
If this warrant doesn't come through in time, we will be forced to look into it.
Pokud to povolení nedorazí včas, budeme nuceni se na to podívat.
He's bleeding us out so we will be forced to sell for cheap.
Vyždíme nás, abychom museli prodávat pod cenou.
Surgery on bypass does carry significant risks for the baby, but if we don't do surgery, we will be forced to intubate you and put you on ECMO.
Budeme nuceni intubován a dát vás do kómatu… ale pokud to neuděláme, Provoz na bypass nese významnou hrozbu pro dítě.
We will be forced to ship their jobs overseas,
Budeme nuceni jejich místa přesunout do zahraničí,
If this keeps on like that, we will be forced to stop that line and cross all the sector.
Pokud to takhle bude pokračovat, budeme muset zastavit celou linku a vymyslet nějaký bypass.
That we will be forced to cite if we have to file to reopen.
Které budeme nuceni uvést, když budeme žádat o znovuotevření.
Besides, he knows if this doesn't work, we will be forced to kill everyone here.
A mimoto je mu jasné, že pokud to nezabere, budeme muset zabít všechny.
Or we will be forced to drop a nuclear device on New York City. Either he releases the prisoner and calls off his rail gun test.
Buď propustí vězně a odvolá test odpalovacího kanónu, anebo budeme nucení shodit atomovou bombu na New York.
If we have to file to reopen. They're other cases with improprieties that we will be forced to cite.
Které budeme nuceni uvést, když budeme žádat o znovuotevření. Další případy s vadami.
there's no telling what we will be forced to breathe next.
jinak není jisté, co budeme muset dýchat příště.
calls off his rail gun test, or we will be forced to drop a nuclear device on New York City.
odvolá test odpalovacího kanónu, anebo budeme nucení shodit atomovou bombu na New York.
We will be forced to vacate the current orbit 24 hours from now. To protect the lives onboard,- The black hole.
Budeme nuceni propustit současná oběžná dráha 24 hodin.- Černá díra. K ochraně životů na palubě.
I have already agreed… we will be forced to kill all of you.
s Tedem jsme se shodli, že vás budeme muset všechny zabít.
Yes. If we don't squeeze every drop of productivity from our employees, we will be forced to ship their jobs overseas, where labor costs are considerably cheaper.
Ano, pokud nezvýšíme produktivitu našich zaměstnanců, budeme nuceni jejich místa přesunout do zahraničí, kde jsou náklady levnější.
With deadly action to any aggressive action. or we will be forced to consider you hostile agents and respond Identify yourselves.
A odpovědět na jakoukoli agresi smrtící akcí. Identifikujte se, nebo Vás budeme muset považovat za nepřátelské agenty.
Results: 96, Time: 0.088

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech