WEDDED in Czech translation

['wedid]
['wedid]
zákonitého
wedded
oddáni
wed
married
devoted to
committed to
dedicated to
joined
se vzali
married
wed
taken
get
bereš
do you take
do you get
do
wilt
you will take
you're taking
marrying
you're using
are you getting
you have taken
právoplatnou
rightful
lawfully wedded
lawful wedded
oženil se
married
wedded
zákonitou
právoplatného
rightful
lawful wedded
legitimate
lawfully wedded
trueborn
mrazniček
freezers
wedded

Examples of using Wedded in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To be your lawfully wedded husband?
Být váš legálně ženatý manžel?
Loxi. Loxi, do you take this man for your lawful wedded husband?
Loxi, berete si tohoto muže za svého zákonného manžela?- Loxi.
There"On this night of prayer for the wedded woman.
Tam."V tuto noc modliteb za vdané ženy.
do you and your lawfully wedded spouse.
umíte vy a vaše zákonně provdaná manželka.
I see, you must be yelling at me out of wedded bliss.
Chápu. A na mě křičíš z manželské slasti.
I pronounce you my lawfully wedded snitch. Hold still.
Prohlašuji tě za mojí právně provdanou krysu. Nehejbej se.
Frederick, for my wedded husband.
pro mého manžela oženil.
Philip take thee, Philip… to my wedded husband.
Philipe… si beru tebe, Philipe… za svého zákonitého manžela.
I are indeed a blissfully wedded couple, in front of a bona fide justice of the peace.
byli jsme oddáni při oficiálním obřadu s oficiálními sliby smírčí soudkyní. protože, jak vidíte.
Charles Philip Arthur George, to my wedded husband.
svého zákonitého manžela… Já, Diana Frances… za svého zákonitého manžela.
In the holy estate of matrimony? will thou have this woman to be thy wedded wife, Robert Simon, to live together according to God's law.
Ve svatém svazku manželství? bereš si tuhle ženu za svou manželku, Roberte Simone, budeš s ní žít dle božího zákona.
Speak now… I object. Should anyone present know of any reason why this couple should not be wedded.
Pokud je tu někdo, kdo zná důvod, Námitka! proč by tito dva neměli být oddáni.
Diana Frances… to my wedded husband.
Diana Frances… za svého zákonitého manžela.
Constance Frieda Stewart Reid, to my wedded wife…'… to have and to hold from this day forward.
Constanco Friedo Stewart Reidová, za svou právoplatnou manželku…'… od tohoto dne budu při tobě stát a ochraňovat tě.
In the holy estate of matrimony? to live together according to God's law Robert Simon, will thou have this woman to be thy wedded wife.
Ve svatém svazku manželství? bereš si tuhle ženu za svou manželku, Roberte Simone, budeš s ní žít dle božího zákona.
Why this couple should not be wedded, Should anyone present know of any reason.
Pokud je tu někdo, kdo zná důvod, Námitka! proč by tito dva neměli být oddáni.
William wilt thou have this woman to thy wedded wife to live together after God's ordinance in the holy estate of matrimony?
Williame, bereš si tuto ženu za svou zákonitou manželku, abyste spolu žili v bázni Boží v posvátném svazku manželském?
they eloped to this weird little place called The House of Wedded bliss in atlantic City.
utekli to toho divného místečka nazývaného"Dům požehnaného manželství"(The House of Wedded Bliss). v Atlantic City.
King, will thou have this woman to thy wedded wife so long as you both shall live?
Kingu, bereš si tuto ženu za svou zákonitou manželku, v dobrém i zlém?
I would like to welcome you all to The House of Wedded Bliss.
v domě požehnaného manželství. The House of Wedded Bliss.
Results: 59, Time: 0.0825

Top dictionary queries

English - Czech