WHAT END in Czech translation

[wɒt end]
[wɒt end]
jaký konec
what end
what's over
jakému cíli
jakému konci
what end
what's over

Examples of using What end in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To what end? But.
K čemu to všechno? Ale.
To what end, my lord?
Za jakým účelem, můj pane?
To what end, sir?
Za jakým účelem, pane?
To what end?
Do konce čeho?
And to what end?
A za jakým účelem?
And to what end? Who?
A za jakým účelem? Kdo?
Who? And to what end?
A za jakým účelem? Kdo?
What end?
Jak skončit?
To what end?
Selling raffle tickets, and to what end?
Jak prodávají loterijní lístky, a k jakému účelu?
But if so, to what end?
Pokud ano, za jakým účelem?
To what end? But why?
Ale proč? K jakému účelu?
The question is, to what end.
Otázka je, za jakým účelem?
And if so, to what end?
A pokud ano, za jakým účelem?
But why? To what end?
Ale proč? K jakému účelu?
And to what end? Who?
Kdo? A za jakým účelem?
Who? And to what end?
Kdo? A za jakým účelem?
May I ask, to what end?
Smím se zeptat, za jakým účelem?
And if so, to what end?
A jestli ano, k jakému účelu?
up and down, toward what end?
nahoru a dolů, k jakému konci?
Results: 53, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech