WHAT IT'S LIKE WHEN in Czech translation

[wɒt its laik wen]
[wɒt its laik wen]
jaké to je když
jaký to je když

Examples of using What it's like when in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
give you an idea what it's like when the shit starts to fly.
abys měla tušení, jaký to je, když ty sračky začnou lítat.
I know what it's like when your wife's harping on you to do something,
Vím, jaké to je, když po tobě žena něco chce
You're probably right about Christine, and I am totally off-base, but you're a cop, and a good one, and I know you know what it's like when you have a hunch.
Asi máš s Christinou pravdu, a já se naprosto mýlím, ale jsi policajt. A to dobrej. Víš, jaký to je, když máš podezření.
From the second you wake up in the morning until you medicate yourself to sleep at night is hate? You know what it's like when the only thing you can think of?
Do usnutí jen díky práškům Víte, jaké to je, když od ranního probuzení dokážete myslet jen na nenávist?
You know what it's like when the only thing you can think of from the second you wake up in the morning until you medicate yourself to sleep at night is hate?
Víte, jaké to je, když od ranního probuzení do usnutí jen díky práškům dokážete myslet jen na nenávist?
Do you have any idea what it's like when the person you have been married to for 20 years looks at you as if you're a stranger?
Máte vy ponětí, jaké to je, když se na vás člověk, se kterým jste svoji 20 let, díval, jako na cizího?
I know what it's like when you're just starting out,
Vím, jaké to je, když jste jen na začátku
We all know what it's like when the contrast isn't properly set on our computer screen,
Všichni víme, jaké to je, když kontrast není na obrazovce našeho počítače řádně nastaven
You know, I find it impossible to try to explain to someone what it's like when that bomb goes off.
Víš, přijde mi nemožné chtít někomu vysvětli, jaké to je, když vybuchne bomba.
I know this is the very first convertible E-type ever, but I have to find out what it's like when we give it some noise.
Vím, že je to úplně první E-type se skládací střechou, ale musím zjistit, jaké to je, když tomu dáme trochu rámusu.
Look, I think Eyo is a great kid, but you have to understand what it's like when you see your little girl with her first boyfriend.
Podívej, myslím, že Eyo je prima kluk, ale musíš pochopit jaké to je, když vidíš svou holčičku s jejím prvním přítelem.
All men who have felt the power of the joy of battle know what it's like when the wolf rises in the heart.
Všichni muži, kteří pocítili mocnou radost z bitvy, ví, jaké to je, když se v srdci probudí vlk.
I would hate to see what it's like when things are all fubar.
nerada bych viděla, jaké to je, když je všechno totálně v prdeli.
But nobody knows what it's like when it's just the two of us. Look,
Ale nikdo neví jaké to je když jsme jenom sami dva. Podívejte,
I know how bad it looks, but nobody knows what it's like when it's just the two of us.
vím jak špatně to vypadá, ale nikdo neví jaké to je když jsme jenom sami dva.
You know what it's like when you look a mark in the eyes,
Víš jaké to, když se díváš očima po znamení
You know what it's like when you go to a new town
Víš, jaké to je, když když přijedeš do nového města
Tell me what it's like when you deliver this news to everyone.- Don't say anything.
Neříkejte nic. Řeknete mi, jaké to je, až řeknete tuhle zprávu všem.
I do understand. I know what it's like when someone doesn't feel the same way about you.
Rozumím.- Jo. Vím, co to je, když to někdo necítí stejně jako ty.
You really want to find out what it's like when you can't see him coming?
Vy opravdu chcete zjistit, co to je jako když nemůžete vidět ho přijde?
Results: 111, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech