WHEN THEY LEAVE in Czech translation

[wen ðei liːv]
[wen ðei liːv]
až odejdou
when they leave
once they have departed
when they're gone
když odejdou
when they leave
when they're gone
if they walk away
když odcházejí
when they leave
když opustí
when they leave
když opouštějí
když odchází
when he leaves
as he walks away
když odešli
when they left
when they went
když odjedou

Examples of using When they leave in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When they leave, we will just be right back to where we started.
Až odejdou, tak budeme tam, kde jsme začali.
That's what they say when they leave.
To říkají, když odcházejí.
But people always say that when they leave.
To lidé říkají vždycky, když odejdou.
When they leave, they take your house
A když odchází, tak s sebou berou váš dům
You push people away, so when they leave, it doesn't hurt that much.
Udržuješ si u všech lidí odstup, aby když odešli tak tebe to tolik netrápilo.
But text me what Chuck's mood is like when they leave.
Ale napiš mi, jaká bude Chuckova nálada, až odejdou.
But that does not mean they can take the furniture with them when they leave.
Ale to neznamená, že si mohou nábytek vzít s sebou, když odcházejí.
Less than half of law school graduates today have a job when they leave school.
Jen méně než polovina absolventů právnických fakult má práci, když odchází ze školy.
Because I saw what happens to the people they have taken when they leave.
Protože jsem viděla, co se stalo, když odešli, lidem, které odvedli.
But I want to get that truck started for when they leave.
Ale chci ho mít opravený až odejdou.
And the caretakers tend to lock the gate when they leave.
A správce zamyká bránu když odchází.
You get some rest, I will wake you when they leave.
Odpočiňte si, Vzbudím vás, až odejdou.
Not when they leave.
Mimi, ne, když odchází.
But I want to get that truck started for when they leave.
Ale chci ho opravit, aby bylo připravené, až odejdou.
I will wake you when they leave.
Vzbudím vás, až odejdou.
I will wake you when they leave.
Odpočiňte si, Vzbudím vás, až odejdou.
The batteries in both units are fully charged when they leave the factory floor.
Baterie v obou částech jsou plně nabité, když opouští výrobní linku.
When they leave the cave.
Když vylétají z jeskyně.
That's when they leave their nest to find food for their hatchlings.
Je to doba, kdy opouštějí hnízda aby našli jídlo pro jejich mláďata.
Doesn't anyone know how to turn off the program when they leave?
Copak nikdo neví, jak při odchodu vypnout můj program?
Results: 96, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech