WHEN THEY START in Czech translation

[wen ðei stɑːt]
[wen ðei stɑːt]
když začnou
when they start
if they start
až začnou
when they start
as soon as they start
když začínají
when they start
když začali
when they started
when they began

Examples of using When they start in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And when they start digging?
A až se v tom začnou šťourat?
When they start feeling cold.
Jakmile jim začne být zima.
Lose my career when they start digging?
Abych si zničil kariéru, až se v tom začnou šťourat?
What happens when they start to wonder what's in it for you?
Co se stane, až se začnou ptát, co z toho máš ty?
It's worse when they start doing it at midnight.
Až spustí o půlnoci.
When they start answering back, then it's time to worry.
Až ti začnou odpovídat, už je na čase začít si dělat starosti.
No, but when they start paying rent,
Ne když paltí nájem za pastičky,
When they start making those tights for men, Flippy?
Kdy začali vyrábět ty kamaše pro chlapy blázne?
We don't know when they start.
Nevíme, kdy začínají a kdy končí.
Sometimes when they start to turn, they try to feed off of animal blood.
Někdy se, když se začnou měnit, zkusí krmit zvířecí krví.
Any idea when they start laying track?
Máš tušení, kdy začnou pokládat trať?
When they start making those tights for men, Flippy?
Kdy začnou dělat tyhle legíny i pro chlapy, Flippy?
When they start making those tights for men, Flippy?
Kdy začali vyrábět ty kamašepro chlapy blázne?
I don't like when they start asking questions back.
Nemám ráda, když se začnou vyptávat.
He might not be able to cope when they start to push.
Možná si nebude vědět rady, až na něho začnou tlačit.
Let's see how innocent Chanel 3 looks when they start to dig a little.
Uvidíme, jak bude Chanel číslo 3 nevinná, až začnou okolo ní šťourat.
It's on her back when they start talking.
Byla otočená zády když to začalo.
You're gonna know it when they start playing.
Co to je, mami? Poznáš ji, až začnou hrát.
I don't care when they start!
Mně je jedno, kdy vyrazí!
And… We will split the endorsements when they start rolling in.
Zisk si rozdělíme, až se začne vracet.
Results: 107, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech