WHEN THEY KNOW in Czech translation

[wen ðei nəʊ]
[wen ðei nəʊ]
když vědí
when they know
if they know
až zjistí
when he finds out
once they find out
when they realize
when they know
when she learns
when they discover
when he sees
once he figures out
till he finds out
once they realize
když se to doví
when they know
když ví
when he knows
if they know
když se dozví
if he knows
when he learns
when he finds out
if he hears
when they hear
once they heard
when i inform

Examples of using When they know in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because people behave better when they know they're being watched.
Protože lidé se chovají lépe, když ví že jsou sledováni.
Ask if you're okay when they know you're not okay.
Ptají se tě, jestli jsi v pohodě, i když ví, že nejsi.
Why did they go in when they know what must happen?
Proč tam šli, když věděli, co se stane?
Are the doctors going to call when they know what's wrong?
Dají nám doktoři vědět, když zjistí, co se děje?
That they will tell me when they know something.
Řekli mi, že mi dají vědět, když něco zjistí.
They will never kill you when they know how valiantly you have acted!
Nikdo vás nezabije, když zjistí jak jste se hrdinsky zachoval!
Our guests will be so excited… when they know that Elvira Madigan is staying here.
Naši hosté budou tak vzrušeni… až se dozví, že zde pobývá Elvíra Madiganová.
But when they know, I will put an end to it.
Ale když to zjistím, postarám se o to..
They will call when they know something.
Zavolají, až budou něco vědět.
When they know happiness, but can't have it.
Když pozná dobro a nemůže ho mít.
When they know you have.
Když zjistí, že máš.
They're all the same when they know the truth.
Když znají pravdu, jsou všichni stejní.
They will call when they know how it has gone.
Zavolají mi, až budou vědět, jak to dopadne.
They will call when they know the outcome.
Zavolají mi, až budou vědět, jak to dopadne.
Not when they know what they're doing, sir.
Ne pokud vědí, co dělaj, pane.
They will call me when they know something.
Zavolají, až budou něco vědět.
When they know that we are behind them, will kill her
Jakmile poznají, že po nich jdeme, prostě ji zabijí
They don't let you go home even when they know you're better.
Nepustí vás odtud ani tehdy, když ví, že jste už na tom dobře.
Tell them to call you back when they know where he is.
Řekněte jim, ať zavolají, až budou vědět, kde je..
I do like seeing the expression change… when they know they have just been double-crossed.
Rádi vidíme, jak se změní výraz, když zjistí, že byli akorát zrazeni.
Results: 106, Time: 0.0935

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech