WHEN YOU'RE DOING in Czech translation

[wen jʊər 'duːiŋ]
[wen jʊər 'duːiŋ]
když děláš
when you do
when you make
if you're doing
when you work
when you act
ifyou make
když děláte
when you do
when you make
when you work
if you're doing
if you have done
když provozujete
když plníte
až uděláš ty

Examples of using When you're doing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When you're doing a puzzle, it's like having a thousand friends.
Když skládáš skládačky, jako bys měla tisíc přátel.
When you're doing so good. But I don't want to take you out of here.
Nechci tě odvést, když se ti tak daří.
After all, you don't quit when you're doing God's work.
Přece to nevzdáš, když konáš Boží dílo.
It's much better, though, when you're doing the dance.
Ale je to mnohem lepší, když u toho děláš ten taneček.
When you're doing that, you're just another hormonal teenager thinking about sex, you know?
Když děláš něco z toho, jsi jen další hormonální puberťák myslící na sex, chápeš?
These are life's special moments: when you're doing the thing you love or playing your favorite sport.
Jedná se o zvláštní okamžiky života: když provozujete věci, jež milujete, příp.
When you're doing this kind of analogy, you have to be a little more specific than just filling in the blank with"is found in.
Když děláš tento druh analogie, musíš být konkrétnější, než vyplnit políčko tím, že"že se to tam nalézá.
Believe me, when you're doing your duty, you don't think about the fact that you're doing your duty.
Věřte mi, když plníte svou povinnost, nemyslíte na to, že je to vaše povinnost.
I like you so much When you're doing your thing.
se mi velice líbíš, když děláš své vlastní věci.
I want you to process the bruising on her neck for prints. Ross, when you're doing the fingerprints.
Rossi, až uděláš ty otisky prstů, na jejím krku na otisky. Chci, abys zpracoval ty modřiny.
How am I supposed to feel okay about letting you have that, when you're doing stuff like this?
Jak se mám cítit dobře ohledně řidičáku, když děláš tohle?
How am I supposed to feel okay about letting you have that, when you're doing stuff like this?
Jak mám být v klidu, že budeš mít řidičák, když děláš takové věci?
Usually when you're doing something illegal And you see the police,
Většinou, když děláte něco nezákonnýho a uvidíte policii,
When you're doing these risk sports you try to live right on the edge,
Když děláte tyto riskantní sporty, snažíte se žít na hraně
How does he makeyou feel? When you're doing otherthings with Jim… when you're not boning… Boning"?
Když spolu nešukáte, A když děláte s Jimem jiné věci, tak jak se cítíš?
When you're doing something important like sitting down. So you have to drive them to the emergency room.
Takže je musíte odvézt na pohotovost,… zrovna když děláte něco důležitýho, jako například sedíte.
When you're not boning, Boning"? When you're doing other things with Jim, how does he make you feel?
Tak jak se cítíš? když spolu nešukáte, A když děláte s Jimem jiné věci,?
When you're doing something extraordinary. I'm scared,
Když děláme něco neobyčejného. Jsem vyděšený,
Do I rush you when you're doing your whole,"Ooh, I'm sensing this, I'm sensing that"?
Ššš… honím tě snad já, když předvádíš to svoje"Ooh, cítím tohle, cítím tamto?
When you're doing a comic book character it's even more critical that everything be absolutely real.
Když točíte postavu z komiksu, je velmi důležitý, aby všechno vypadalo absolutně realisticky.
Results: 56, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech