WHEN YOU FIND OUT in Czech translation

[wen juː faind aʊt]
[wen juː faind aʊt]
až zjistíš
when you find out
when you figure out
when you know
when you see
till you see
once you know
když zjistíš
when you find out
when you discover
when you see
when you realize
if you figure out
if you can find out
if you learn
když zjistíte
if you find out
when you find out
when you realize
when you have seen
when you discover
if you identify
if you figure out
až přijdeš na to
when you figure out
when you find out
až se dozvíš
when you find out
when you hear
when you know
as soon as you know
if you learn
when you learn
až na to přijdete
when you figure it out
when you find out

Examples of using When you find out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's how old you will be when you find out.
To je jak starý budete když zjistíte.
It's the worst moment. When you find out that you have cancer.
Je to ten nejhorší okamžik. Když zjistíte, že máte rakovinu.
When you find out, you let me know.
Až na to přijdeš, dej mi vědět.
When you find out, will you tell me?
Až na to přijdeš, povíš mi to?.
Who knows? When you find out, you let me know?
Až na to přijdeš, dej mi vědět. Kdo ví?
When you find out, you will wish you never asked.
Až to zjistíš, budeš si přát, aby ses nikdy neptal.
When you find out, make sure you tell me.
Až to zjistíte, tak mi to řekněte.
When you find out more, you let me know.
Až zjistíte víc, dejte mi vědět.
When you find out, give me a call.
Až to zjistíte, zavolejte mi.
Why don't you text me when you find out who the father is?
Co kdybys mi napsal, až zjistíte, kdo je otec?
It's going to be funny when you find out you're wrong.
Těším se, až zjistíte, že jste se zmýlil.
Tell us when you find out.
Až to zjistíš, řekni nám to..
And when you find out who these chumps are,
A až zjistíte co jsou tihle chlápci zač,
When you find out what it is, you can help her.
Když přijdeš na to, co to je, můžeš jí pomoct.
When you find out what happened to my wife I want to know everything.
Až zjistíte, co se mé ženě vlastně stalo, chci vědět všechno.
I will rest much easier when you find out who tried to kill me.
Bude to snazší, až zjistíte, kdo se mě pokusil zabít.
When you find out call me, I will do the rest.
Když to zjistíte, zavolejte mě, já zajistím zbytek.
You will be thanking me in six years when you find out you have $86.
Za šest let mi poděkujete, až zjistíte, že máte 86 dolarů.
Especially not on a day When you find out you're going to be.
Obzvlášť ne v den, kdy zjistíš, že budeš dvojnásobným otcem.
Oh, you gonna be disappointed when you find out we didn't.
Ty bys byl zklamaný, kdybys zjistil že jsme to nebyly my.
Results: 142, Time: 0.138

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech