WHICH SHOW in Czech translation

[witʃ ʃəʊ]
[witʃ ʃəʊ]
které ukazují
that show
which indicate
that point
that suggest
that demonstrate
which illustrate
které vykazují
that show
that exhibit
které dokazují
that prove
that show
that reveals
that demonstrate
které vysílání

Examples of using Which show in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They come from my sincere conviction that at last we have reports which show that European Neighbourhood Policy should, to a much greater extent, be based on values which,
Gratulace vycházejí z mého upřímného přesvědčení, že konečně máme zprávy, které ukazují, že evropská politika sousedství by měla být ve větší míře založena na hodnotách,
There are around 30 published academic studies which show that in terms of academic performance,
Dochází k tomu i přes to, že existuje téměř 30 publikovaných akademických studií, které ukazují, že z akademického hlediska se studenti,
then we came across these test results which show the ratio of Naquada to Naquadria achieved by the process.
pak jsme prošli tyto výsledky testů, které ukazují poměr naquady k naquadrii, který byl během procesu dosažen.
the Commission presented its economic forecasts today, which show that in the second half of the year, the European Union will come out of the recession.
Komise dnes představila své hospodářské předpovědi, které ukazují, že Evropská unie ve druhé polovině roku z recese vystoupí.
chosen because of their internal affinity, works, which show how Sovak approached the same themes in the different periods of his life.
jež jsou prezentovány na základě vnitřní spřízněnosti a které ukazují, jak Sovák určité náměty ztvárňoval v rozličných časových obdobích.
very drastic facts, which show that in this country, drastic violations of the rights of religious minorities, especially Christians.
velmi drastická fakta, která ukazují, že v této zemi dochází k drastickému porušování práv náboženských menšin, zejména křesťanů.
to provide online reports, which show the activities on our websites,
k poskytování on-line přehledů, které zobrazují aktivity na našich webových stránkách,
which'is a given in regimes which show little interest in seeking popular consent on which to base their rule.
která je"daná v režimech, které projevují jen malý zájem o získání souhlasu obyvatelstva, o které by mohly opírat své vládnutí.
Therefore, I agree with the main points of Mrs Rühle's report, which show the need for greater legal transparency in the field of public procurement, and which do not
Proto souhlasím s hlavními body zprávy paní Rühleové, které ukazují, jak potřebná je větší právní transparentnost v oblasti zadávání veřejných zakázek,
There are supernatural formulas in the manuscripts, mantras and yantras, which show how to connect to the Cosmic energy;
V rukopisech jsou nadpřirozené formule- mantry a jantry, které ukazují, jak se napojit na kosmickou energii,
circulating maps which show a part of Greece, Macedonia, together with Thessaloniki
dává do oběhu mapy, které znázorňují řeckou oblast Makedonii spolu s Thessaloniki
the Union must at last incorporate the conclusions of the many studies which show that the benefits- both individual
Unie musí do nařízení konečně zapracovat závěry mnoha studií, které ukazují, že výhody- individuální
projects that show why Europe provides part of the solution and which show that the European Union is not just talking, it is acting.
projekty, které ukážou, proč je Evropa součástí řešení problémů, a které ukážou, že Evropská unie jen nemluví, ale jedná.
Which shows how madly in love I am.
Což značí, jak bláznivě jsem zamilovaný.
I have produced a diagram which shows the career of your special advisor.
Vypracovala jsem diagram, který znázorňuje kariéru vašeho zvláštního poradce.
Which shows, James, that you don't know what you're talking about.
Což dokazuje, Jamesi, že nevíš o čem mluvíš.
Which shows I probably conducted myself pretty well as a drunk.
Což ukazuje, že jsem si vedla docela dobře, jako opilá.
Which shows Presidential candidate… The broadcast is still live.
A ukazuje prezidentského kandidáta… Vysílání pořád běží.
A new era in the integration of a fairer Europe which shows greater solidarity.
Nová éra integrace spravedlivější Evropy, která prokazuje větší solidaritu.
The my paysafecard payment window, which shows the payment data, will open.
Přitom se otevře platební okno my paysafecard, ve kterém se zobrazí údaje o platbě.
Results: 43, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech