WHICH STILL in Czech translation

[witʃ stil]
[witʃ stil]
která stále
who still
that keeps
která ještě
which still
that has yet
který dosud
které pořád
které stále
who still
that keeps
který stále
who still
that keeps

Examples of using Which still in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What it does is single out one of the unfortunate aspects of Indian life which still exists.
Pouze si vybírá jeden z nešťastných aspektů života v Indii, který dosud přetrvává.
They say animatronics not have gone Freddy fazbear pizzeria pizza, which still loitering at night and continue scaring people found inside the premises.
Říká se, že animatronics nešel Freddy fazbear pizzerie pizzu, která ještě loitering v noci i nadále strašit lidi nalezené uvnitř areálu.
Which still stands, by the way. Do you?
Která stále platí, mimochodem.
doubled the required amounts of fruits and vegetables, which still includes french fries and pizza.
zdvojnásobilo požadované množství ovoce a zeleniny, které pořád zahrnuje hranolky a pizzu.
It will not end with the adoption of this report, which still leaves some questions unanswered,
Neskončí přijetím této zprávy, která stále nechává některé otázky nezodpovězené, a ke kterým se bezpochyby budeme
HolidayMappers bring you within the series of night trainings YoCup 2010/2011 an exclusive experience on the map, which still is not really a map
HolidayMappers vám přinášejí v rámci seriálu nočních mapových tréninků YoCup 2010/2011 exkluzivní zážitek na mapě, která ještě tak úplně mapou není
It is even more difficult for workers in Member States- such as my own country- which still insist on restricting mobility for a transitional period.
Ještě složitější je to pro pracovníky v členských státech, které stále trvají na omezení mobility na přechodné období, tak jak je tomu například v mé zemi.
then… he pulls the emergency brake, which still works.
pak zatáhl nouzovou brzdu, která stále funguje.
vesting with power the European External Action Service, which still has not commenced operations?
jaký má smysl vytváření a zmocňování Evropské služby pro vnější činnost, která ještě nezačala fungovat?
We clearly still need to stamp out the Soviet anti-Semitism which still marks the mentality of some of your colleagues here in Parliament.
My nepochybně stále musíme potlačovat sovětský antisemitismus, který stále poznamenává mentalitu některých vašich kolegů zde v Parlamentu.
You can prove it in the literature, you can prove it in the sculptures, which still exist worldwide,
Které stále po celém světě existují, zejména v Egyptě.
because they constitute a significant group which still uses traditional sources of energy.
představují důležitou skupinu, která stále využívá tradičních zdrojů energie.
Ukraine has already completed negotiations with the WTO countries, with the exception of Kyrgyzstan, which still insists on recovering the old debt of USD 27 million dating from Soviet times.
Ukrajina už ukončila jednání s zeměmi WTO s výjimkou Kyrgyzstánu, který stále trvá na vymáhání starých pohledávek ve výši 27 milionů USD z období sovětských dob.
You can prove it in the literature, which still exist worldwide,
Které stále po celém světě existují, zejména v Egyptě.
Anything to help break down your restraint,'that cursed modesty which still makes you blush after 20 years of marriage.
Cokoliv, co pomůže prolomit svou zdrženlivost,"že prokletý skromnost, která stále činí budete červenat po 20 letech manželství.
Belarus is the only state in Europe which still carries out executions,
Bělorusko je jediným státem v Evropě, který stále používá trest smrti,
The reports being discussed in Parliament are not reassuring because of the grave deficiencies which still exist at air,
Zprávy, které jsou předmětem diskusí v Parlamentu, nejsou uklidňující, a to kvůli závažným nedostatkům, které stále existují na vzdušných,
I regret to say that Belarus is the only country in Europe which still applies the death penalty in practice.
Bohužel musím konstatovat, že Bělorusko je jedinou zemí v Evropě, která stále používá trest smrti v praxi.
have grave doubts about amendment 61, which still leaves the door open too wide.
máme vážné pochyby o pozměňovacím návrhu 61, který stále nechává dveře příliš otevřené.
The European Parliament has made appeals for its abolition in the countries which still retain this barbaric practice.
Evropský parlament několikrát na jeho zrušení v zemích, které stále tuto barbarskou praktiku udržují, apeloval.
Results: 80, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech