QUI CONTINUE DE in English translation

which continues
qui continuent de
qui demeurent
qui se poursuivent
qui restent
qui ne cessent
qui perdurent
qui persistent
qui subsistent
which still
qui continue de
qui restent
qui demeurent
qui est toujours
qui encore
qui subsistent
that keeps
qui maintiennent
qui gardent
qui empêchent
qui conservent
qui tiennent
qui continuent
qui permettent
qui assurent
qui protègent
qui restent
which remains
qui restent
qui demeurent
qui subsistent
qui continuent de
qui conservent
qui persistent
which continued
qui continuent de
qui demeurent
qui se poursuivent
qui restent
qui ne cessent
qui perdurent
qui persistent
qui subsistent
which continue
qui continuent de
qui demeurent
qui se poursuivent
qui restent
qui ne cessent
qui perdurent
qui persistent
qui subsistent
which remained
qui restent
qui demeurent
qui subsistent
qui continuent de
qui conservent
qui persistent

Examples of using Qui continue de in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les témoins signalent la dignité de Dreyfus, qui continue de clamer son innocence tout en levant les bras:« Soldats, on dégrade un innocent, soldats on déshonore un innocent!
Witnesses report the dignity of Dreyfus, who continued to maintain his innocence while raising his arms:"Innocent, Innocent!
En dépit de la crise économique qui continue de sévir, les dépenses sociales en faveur des programmes de développement social ont été sensiblement accrues.
Despite the economic crisis that continued to rage, expenditure on social-development programmes had been significantly increased.
le pays est confronté à une invasion acridienne qui continue de menacer les moyens de subsistance de 13 millions de personnes.
the country has been confronted with a locust infestation that still threatens the livelihoods of 13 million people.
Le paac semble être le seul programme majeur qui continue de fournir des soins de maintien
The VIP Program appears to be the only major program that still provides maintenance
Pas de vacances pour Alternine, qui continue de travailler d'arrache-pied pour vous préparer un magnifique EP.
No vacation for Alternine who keeps on working on a beautiful EP only for you.
L'ensemble existant de coutumes et de tradition qui continue de renforcer les images stéréotypées des femmes;
The prevalent set of customs and traditions that continue to entrench the stereotyped images of women;
L'Afrique est la seule région du monde qui continue de connaître la stagnation
Africa is the only region of the world which has continued to experience stagnation
L'Organisation des Nations Unies a un rôle irremplaçable à jouer dans un monde qui continue de conjuguer forces d'intégration et de coopération et forces de désintégration et d'agression.
The United Nations has an irreplaceable role in a world that still combines forces of integration and cooperation with forces of disintegration and aggression.
Selon vous, qu'est-ce qui fait la différence entre un jeu qui continue de se vendre même un an après sa sortie
What do you think the difference is between titles that continue to sell even a year after their release
Cette reconnaissance suppose un'importante encouragement pour toute l'équipe de Toro Equipment qui continue de travailler dans le développement de solutions innovatrices dans le traitement d'eaux.
This recognition is an important boost to Toro Equipment team, which keeps on working to develop innovative solutions in water treatment field.
Un autre domaine qui continue de nuire aux efforts de développement entrepris en Afrique
Another area that persistently undermines development efforts in Africa
Une veuve qui continue de travailler perçoit-elle une pension de réversion
Was a widow who went on working entitled to receive a survivor's benefit
Le spectre du terrorisme qui continue de planer sur le monde est un phénomène qui porte radicalement atteinte aux droits de personnes innocentes.
The spectre of terrorism that continued to haunt the world struck at the very roots of the rights of innocent people.
Sri Lanka dispose depuis 1978 d'un Bureau de la femme, qui continue de fonctionner dans les communautés locales.
In 1978, Sri Lanka had set up a Women's Bureau that continued to work at the grass-roots level.
Au cours de cette période, la Garde côtière a également construit la tour d'observation en acier de huit étages qui continue de se tenir à côté du phare d'origine.
During this period, the Coast Guard also built the eight-story steel observation tower that still stands next to the original lighthouse.
inique et partiale qui continue de déformer les faits
monopolized propaganda that continuously distorts the facts
Nonobstant, cette réforme est inscrite dans le programme du gouvernement actuel qui continue de travailler aux accords nécessaires.
Nevertheless, this reform is also part of the programme of the current Government, which is continuing its efforts to reach the necessary agreement.
nous avons célébré le 50e anniversaire de la marque Sunbrella, qui continue de croître et d'évoluer.
we celebrated the 50th anniversary of the Sunbrella brand, which is continuing to grow and evolve.
et inquiétante qui continue de s'accentuer.
and worrisome that continue to grow.
Il s'agit donc d'un exemple extrême de traduction inexacte qui continue de créer un conflit aujourd'hui.
An extreme example of inaccurate translation that still causes conflict today.
Results: 782, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English