THAT CONTINUED in French translation

[ðæt kən'tinjuːd]
[ðæt kən'tinjuːd]
que le maintien
that the continuation
that maintenance
that the preservation
that maintaining
that continued
that keeping
that sustaining
that retaining
that retention
that upholding
qui persistent
qui s'est maintenue
qui se sont poursuivis
qui se sont poursuivies

Examples of using That continued in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
due to the challenging market conditions that continued in the first quarter of 2015.
en fonction du contexte difficile des marchés qui s'est poursuivi au premier trimestre de 2015.
An update on mining in Canada Canada's mining industry endured an economic downturn that continued throughout 2015.
Le point sur l'industrie minière au Canada L'industrie minière canadienne a souffert d'un ralentissement économique qui s'est poursuivi durant toute l'année 2015.
Violence against children was a challenge that continued to compromise the rights of children around the world, and had to be addressed urgently.
La violence à l'encontre des enfants était un problème qui continuait de porter atteinte aux droits de l'enfant partout dans le monde et qui devait être résolu d'urgence.
The Group of African States was the only regional group that continued to be significantly underrepresented at the programme manager level.
Le Groupe des États d'Afrique est le seul groupe régional qui continue d'être notablement sous-représenté au niveau des directeurs de programme.
It was a multifaceted, complex issue that continued to present enormous challenges to the international community.
Il s'agissait d'une question multidimensionnelle complexe qui continuait de représenter un énorme défi pour la communauté internationale.
The annual ritual that continued to prevent even a debate on the issue was irrational and unenlightened.
Le rituel annuel qui persiste ne serait-ce qu'en débat sur cette question n'est ni rationnel, ni sage.
a trend that continued as Wu was replaced with Southern Tang.
une tendance qui perdure lorsqu'il est remplacé par les Tang du Sud.
the members took off their trademark make-up and enjoyed a resurgence in popularity that continued into the 1990s.
profite d'un retour au succès commercial qui perdure tout le reste de la décennie.
compelling evidence that abuse of ATS had become a global issue that continued to grow at an alarming rate.
l'abus de stimulants de type amphétamine était devenu un problème mondial qui continuait de s'étendre à un rythme alarmant.
help calm a situation in the area that continued to be volatile.
à aider à calmer la situation dans la zone qui continuait d'être instable.
the international community also had the duty to remove the antipersonnel mines that continued to directly threaten the lives of children.
la communauté internationale avaient également le devoir d'enlever les mines antipersonnel qui continuaient de menacer directement la vie des enfants.
This was a serious issue that continued to engage the Government's attention.
Il s'agissait d'une question complexe, qui continuait de mobiliser l'attention du Gouvernement.
This did not deter the rivalry that continued throughout the 17th and 18th centuries
Cela ne freina pas les rivalités qui continuèrent tous au long du XVIIe
Nine Inch Nails then embarked on a world tour that continued through the first Lollapalooza festival in 1991.
Nine Inch Nails entame alors une tournée mondiale qui se poursuit après le festival Lollapalooza en 1991.
Squadron was one of three squadrons that continued to fight until the surrender on 28 May 1940.
La 9e escadrille fut une des 3 escadrilles qui continua le combat jusqu'à la reddition du 28 mai 1940.
Isabella and Mortimer had already begun a trend that continued over the next few years, in starting to accumulate huge wealth.
Isabelle et Mortimer ont amorcé une tendance qui se poursuivra durant la régence, à accumuler les richesses autour de leurs deux personnes.
He gave the name"Byzantine" to the Eastern Roman Empire that continued after the Western Roman Empire collapsed in 476 AD.
Il a donné le nom de« byzantin» à l'Empire romain d'Orient qui a subsisté après l'effondrement de la partie occidentale de l'Empire romain en 476.
The station was one of the few television channels that continued to broadcast through World War II.
Elle était l'une des quelques stations qui a continué de diffuser durant la Seconde Guerre mondiale.
That cooperation was important in resolving most of the transit problems that continued to constrain the speedy,
Cette coopération était capitale pour résoudre la plupart des problèmes de transit qui continuaient à entraver le mouvement rapide,
Banks that continued to exist started to discriminate against their deposit and lending customers.
Les banques qui ont continué à fonctionner ont commencé à établir une discrimination entre leurs clients, selon qu'ils soient déposants ou emprunteurs.
Results: 422, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French