THAT CONTINUED in Hebrew translation

[ðæt kən'tinjuːd]
[ðæt kən'tinjuːd]

Examples of using That continued in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
NZ History Online mentioned,"Raising money by taking advantage of her relationships with men was a theme that continued throughout her flying career.”.
על פי NZ History Online,"גיוס כסף על ידי ניצול מערכות היחסים שלה עם גברים היה נושא שנמשך לאורך כל הקריירה שלה.
Throughout the shoot that continued for nine months, the actor did a number of things that you might say were beyond his comfort zone.
במשך כל ירה זה נמשך תשעה חודשים, השחקן עשה כמה דברים שאתה יכול לומר היו מעבר לאזור הנוחות שלו.
Northern Ireland saw a bloody civil war between Catholics and Protestants that continued over several decades and included extreme acts of terror against civilians.
התנהלה בה מלחמת אזרחים עקובה מדם בין הקתולים לפרוטסטנטים, אשר נמשכה עשרות שנים והתאפיינה בטרור קיצוני נגד אזרחים.
if I don't gamble, Iverson countered, an Abbot& Costello-esque back-and-forth that continued for several minutes.
אייברסון תמה, וזה המשיך כמו דו שיח ממערכון של אבוט וקוסטלו למשך מספר דקות.
the remnants of life that continued to glimmer within me?
את שאריות החיים שעדיין בוהקות בתוכי?
constituted the eastern wall of the corridor that continued north of the prayer hall.
הוא קירו המזרחי של המסדרון הנמשך מצפון לאולם התפילה.
The White House should be warned that continued efforts to hide the truth of the President's abuse of power from the American people will be regarded as further evidence of obstruction.”.
הבית הלבן צריך לדעת שהמשך המאמצים להסתיר את האמת בנוגע לשימוש לרעה של הנשיא בכוחו מהציבור יהווה כהמשך שיבוש החקירה".
We share President Obama's concern that continued settlement growth will make it impossible to achieve a negotiated,
אנו שותפים לדאגתו של הנשיא אובמה שהמשך הבנייה בהתנחלויות ימנע מהצדדים להגיע לפתרון שתי המדינות,
this communication with himself, he formed sets of beliefs and values that continued to direct his life from sense of advantage rather than tragedy- even after he became paralyzed.
הוא השתמש ואף יצר מערכות של אמונה וערכים שהמשיכו להנהיג את חייו מנקודת ראות של יתרון, במקום לראותם כטרגדיה, אף לאחר כל המאורעות הנוראים שעבר.
a custom that continued until the First World War,
נוהג שנמשך עד למלחמת העולם הראשונה,
For example, three studies that continued active treatment for four months found that 30% to 40% of patients with chronic depression who were partial responders at the beginning of the treatment phase ended the studies in full remission.
לדוגמא, שלושה מחקרים מצאו שהמשך הטיפול הפעיל במשך ארבעה חודשים הוביל שלושים עד ארבעים אחוזים מהמטופלים לחוות הקלה חלקית בתסמינים בתחילת הטיפול, ולמצב של הפוגה מלאה מהתסמינים בסיום המחקר.
As 2016 dawned, the IDF found itself continuing to respond to spillover attacks of mortar shells landing in the Golan Heights along with fighting between rival factions that continued to draw closer to Israel's border- this time, also under Russia's aegis.
בפרוס 2016, צה"ל מצא עצמו ממשיך להתמודד ולהגיב ל"זליגות" של רקטות שנחתו ברמת הגולן כמו גם עם המשך הקרבות בין הפלגים היריבים שהמשיכו להתקרב- הפעם גם בחסותם של הרוסים- לגבולה של ישראל.
At the same time, he made clear that continued military escalation and provocation in Crimea or elsewhere in Ukraine,
הוא גם הבהיר שהמשך ההסלמה הצבאית וההתגרויות בקרים ובמקומות אחרים באוקראינה,
a situation that continued after the Glorious Revolution of 1688- 9.
מצב שנמשך גם לאחר המהפכה המהוללת ב-1688/1689.
As expected, the rats that received the newly sweet-tasting water and that began a process of learning, showed an increase in phosphorylation in comparison to those rats that continued drinking regular water.
כצפוי, החולדות שקיבלו טעם חדש והחלו בתהליך הלימוד שלו הראו רמה מוגברת של זירחון לעומת אלה שהמשיכו לשתות מים.
During the government of Néstor Kirchner an illegal collection system was put into operation that continued during the presidency of his wife, Cristina Elisabet Fernández,” stated
במהלך תקופת ממשלתו של נסטור קירשנר הוכנסה לפעולה מערכת גבייה בלתי חוקית שהמשיכה לפעול במהלך נשיאותה של אשתו,
The startling conclusion is that continued exploitation of all fossil fuels on Earth threatens not only the other millions of species on the planet
והמסקנה המבהילה היא שהמשך הניצול של דלק המאובנים מאיים לא רק על מיליוני הזנים של בעלי חיים על הפלנטה
a situation that continued after the Glorious Revolution of 1688- 9.
מצב שנמשך גם לאחר המהפכה המהוללת ב-1688/1689.
The increase in the number of new students was in both academic and university colleges, but not in the academic colleges that continued to decline in the number of students attending.
העלייה במספר הסטודנטים החדשים הייתה גם במכללות האקדמיות וגם באוניברסיטאות אולם לא במכללות האקדמיות לחינוך שהמשיכו את מגמת הירידה במספר הלומדים בהן.
The majority(54%) did not agree with the claim that continued rule in the territories will result in a country without a Jewish majority…[they believe] that continued rule in the territories will not prevent Israel from remaining a Jewish and democratic state.
רוב הציבור(54%) אינו משוכנע בכך שהמשך השליטה בשטחים יוביל למצב של מדינה ללא רוב יהודי, ושיעור דומה מעריכים שהמשך השליטה של ישראל בשטחים לא ימנע מישראל מלהיות יהודית ודמוקרטית.
Results: 82, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew