HAS CONTINUED in French translation

[hæz kən'tinjuːd]
[hæz kən'tinjuːd]
a continué de
a poursuivi
s'est poursuivie
reste
stay
remain
keep
be
stand
sit
stick
continue
still
hang
a maintenu
maintain
toujours
always
still
ever
consistently
yet
continue
forever
constantly
remain
s'est maintenue
dure
last
take
go
long
continue
endure
duration
run
only
a continué d'
s'est poursuivi
se sont poursuivis
se sont poursuivies
restée
stay
remain
keep
be
stand
sit
stick
continue
still
hang

Examples of using Has continued in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Regrettably, we must conclude that the paralysis of the Conference on Disarmament has continued throughout 2011, with no sign of any resolution.
Malheureusement, nous devons conclure que la paralysie de la Conférence du désarmement s'est maintenue tout au long de 2011, sans aucun signe de règlement.
The TV offering has continued its growth path
L'offre de télévision a maintenu sa dynamique de croissance,
The Israeli occupation, which has continued for 15 years, has not served the purpose of providing security for northern Israel.
L'occupation israélienne qui dure depuis 15 ans n'a pas servi à assurer la sécurité du nord d'Israël.
However, the lack of health personnel trained in geriatric care has continued to be a problem in many countries,
Toutefois, le manque de personnel de santé spécialisé en gériatrie pose toujours des difficultés, de manière générale
The trend to focus on liquids-rich gas reserves has continued into 2010 in both Canada and the U.S. A.
L'attention accordée aux réserves gazières à forte teneur en liquides s'est maintenue en 2010, tant au Canada qu'aux États-Unis.
As a Tamtron distributor you get to be a part of our success story that has continued for over 40 years.
En tant que distributeur Tamtron vous prenez part et bénéficiez de la réussite de notre entreprise qui dure depuis plus de 40 ans.
In the second decade of the 21st century the critical legacy of Gonzalez-Torres' work has continued to be expanded and challenged.
Dans la première partie du XIXe siècle, les œuvres de Diderot sont toujours contestées et interdites à de nombreuses reprises.
The Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women has continued its activities towards the advancement of the status of women.
La Commission de la Knesset pour la promotion de la condition de la femme a maintenu ses activités de promotion de la condition de la femme.
Transfer of responsibilities and capacity-building has continued in the three pilot municipal units of Hani i Elezit/Ðeneral Jankovic, Junik and Mamushë/Mamuša.
Le transfert de responsabilités et le renforcement des capacités se sont poursuivis dans les trois unités municipales pilotes de Hani i Elezit/Ðeneral Jankovic, Junik et Mamushë/Mamuša.
That upward trend has continued through 1999 at Headquarters
Cette tendance s'est maintenue en 1999 au Siège
Partnered with Sarah Pavan since 2013, Heather has continued to dominate on the beach both in Canada and in international competition.
Depuis 2013, Heather fait équipe avec Sarah Pavan et domine toujours sur la plage, dans les compétitions canadiennes comme internationales.
Israel's actions represent simply the latest episode in a criminal record that has continued since its heinous occupation of Palestinian and Arab territories began.
Les actes d'Israël ne sont que le dernier épisode d'un passé criminel qui dure depuis le début de son odieuse occupation des territoires arabes et palestiniens.
the internal argument within the Taliban has continued, with dissenters claiming that any process of negotiation would undermine the sanctity of their struggle.
les dissensions internes au sein des Taliban se sont poursuivies, les réfractaires arguant que tout processus de négociation compromettrait le caractère sacré de leur combat.
repatriation of United Nations military personnel from Croatia has continued.
le retrait de Croatie du personnel militaire des Nations Unies et son rapatriement se sont poursuivis.
This general trend has continued, further affirming principle 25(a)/revised principle 24(a)
Cette tendance générale s'est maintenue, confirmant le principe 25 a/principe 24 a révisé
Humanitarian Coordinator, has continued to ensure effective donor coordination in Baghdad.
la MANUI assure toujours une bonne coordination des activités des donateurs à Bagdad.
It is, admittedly, an unusual occupation in that it has continued for almost four decades.
Il s'agit, il faut le reconnaître, d'une occupation d'un type inhabituel puisqu'elle dure depuis près de quatre décennies.
Indian and Northern Affairs Canada in partnership with Health Canada has continued to work successfully with First Nation communities to improve access to safe drinking water.
Affaires indiennes et du Nord Canada et Sant Canada ont poursuivi leur travail constructif avec les collectivit s des Premi res nations pour leur permettre d'acc der une eau potable s curitaire.
Intense trial activity has continued at the Tribunal during the reporting period
Au cours de la période considérée, les activités de jugement se sont poursuivies avec intensité au Tribunal
confirm whether recruitment and military training of Burundians in Rwanda has continued more recently.
la formation militaire de Burundais au Rwanda se sont poursuivis jusqu'à une date plus récente.
Results: 10790, Time: 0.0998

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French