WILL BE ABLE in Czech translation

[wil biː 'eibl]
[wil biː 'eibl]
budou moci
can
will be able
will be allowed
may
they would be able
able
are gonna be able
would
will be free
shall be
bude schopen
will be able
be able
he's gonna be able
he's ready
will be capable
budeš moci
you can
you will be able
you would be able
you might
you're gonna be able
able
you will be free
bude umět
can
be able
knows how
would know how
nebudeme je moct
will be able
bude moci
can
will be able
may
be allowed
able
he would be able
will be free
gonna be able
shall
would
budou schopni
they will be able
they would be able
are gonna be able
are fit
bude schopna
be able
will she be able
is capable of
she's gonna be able
bude schopná
will be able
be able
she's gonna be able
will
budete moci
you can
you will be able
you're ready
you will be allowed
you would be able
be free
you're gonna be able
may be
able
allow

Examples of using Will be able in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't think that Blowtorch will be able to participate in those negotiations. I'm sorry.
Nemyslím si, že se Blowtorch bude moct těchto vyjednávání zúčastnit.
then the Family will be able to find me.
Rodina mě bude moct najít.
Will be able to have this tech wonder in their own home. In time, every family.
Jednoho dne si tento zázrak vědy bude moct dovolit mít doma každý.
You will be able to live with yourself, Mulder,
Vy budete schopný žít sám se sebou, Muldere,
I will be able to use all of the power.
budu moci použít veškerý výkon.
You will be able to do the same with mine.
A ty budeš moct dělat totéž s mým mobilem.
If anyone sees it, they will be able to follow it and catch us.
Jestli ho někdo uvidí, bude schopný nás podle něj najít.
And this time, no one will be able to protect you.
A tentokrát vás nebude schopný ochránit nikdo.
Then you will be able to utter the self-criticism.
Po té budeš schopen vyslovit svoji kritiku.
And only the bride of the goblin will be able to pull out that sword.
Jenom goblinova nevěsta je schopna vytáhnout meč.
No hacker or government will be able to spy on the Berliner Zeitung.
Žádnej hacker ani úřad nebude moct Berliner Zeitung špehovat.
They will be able to do more than just carry food to your face.
Potom s nima budeš moct dělat víc, než jenom ládovat jídlo do pusy.
Finally I will be able to see you naked.
Nakonec já budu schopen vidět vás nahý.
No one will be able to pull it back from the edge.
Nikdo to nebude schopný zastavit.
The girls will be able to show their work.
Dívky budou moct predvést své výrobky.
I'm sure we will be able to make something of it.
Jsem si jistý, že budeme schopni z toho něco zjistit.
You will be able to get these stitches out soon.
Co nevidět vám budu moci vytáhnout stehy.
Nobody will be able to say.
Nikdo nebude moct říci.
Now they will be able to extract her safely.
Teď ji budou moct bezpečně zachránit.
You and I will be able to spend more time together.
Ty a já budeme moci brzy trávit víc času spolu.
Results: 974, Time: 0.1454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech