WILL BE EMPTY in Czech translation

[wil biː 'empti]
[wil biː 'empti]
bude prázdný
will be empty
is empty
bude prázdná
is empty
bude prázdné
was empty
bude volný
is free
he will be free
he is available
gonna walk , isn't he
will be empty
would be unoccupied

Examples of using Will be empty in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sometimes even three or four of our trucks will be empty at the same time.
Někdy máme prázdné dokonce tři nebo čtyři kamiony.
Are you crazy? 75 South will be empty.
Dálnice je prázdná.- Přeskočilo ti?
Without food in your bellies, your minds will be empty too.
Bude i vaše mysl prázdná. Bez jídla v žaludku.
The lab will be empty, she will be fine.
Laboratoř bude prázdná, nic se jí nestane.
The house will be empty in the afternoon.
Odpoledne v domě nikdo nebude.
Many lodges will be empty.
Mnoho obydlí bude prázdných.
That can't happen since her bone marrow will be empty.
Ona už bude mít kostní dřeň odstraněnou.
IfI don't do it, every time I go home my son's room will be empty!
Když to neudělám, pokoj mého syna bude odteď prázdný.
And you know the house will be empty. when the investigation is over You must wait for your moment.
Musíte počkat na konec vyšetřování až bude dům prázdný.
Are you sure the office will be empty?
Určitě v té kanceláři nikdo nebude?
so the place will be empty.
takže tam bude prázdno.
but the house will be empty until 12, which gives us… an hour, max.
ale dům bude prázdný do 12 hodin, takže máme… maximálně hodinu.
Edna's room will be empty now and if I'm to dress her ladyship
Edny pokoj teď bude volný a jestli mám teď oblékat milostpaní
the entire house will be empty. Why Vicky.
celý dům bude prázdný. Proč Vicky.
You must wait for your moment, when the investigation is over and you know the house will be empty.
Musíte čekat, dokud není vyšetřování ukončeno a dům bude prázdný.
My cabin will be empty, just a note of apology
Má kajuta bude prázdná. Jen lístek s omluvou
So the jails will be full, the neighborhood will be empty… and meanwhile you ain't gonna be one step closer to clearing those killings.
Tak, že vězení bude plný, celá čtvrť bude prázdná… nicméně vy nebudete ani o krok blíž k objasnění těch vražd.
so will be empty on its way out but full coming back.
na cestě tam bude prázdné, ale zpět plné.
every time I go home my son's room will be empty!
pokaždé když se vrátím, postel mého syna bude prázdná.
And if I'm to dress her ladyship and Lady Mary, I think it makes sense. Edna's room will be empty now.
Edny pokoj teď bude volný a jestli mám teď oblékat milostpaní i lady Mary, tak to dává smysl.
Results: 60, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech