WILL BE EXPOSED in Czech translation

[wil biː ik'spəʊzd]
[wil biː ik'spəʊzd]
bude odhalena
will be revealed
will be exposed
they would been caught
bude vystavené
will be exposed
bude vystavena
she's exposed to
will be issued
to ozáří
will be exposed
bude odhalen
be revealed
will be exposed
are discovered
exposed
budou odhaleny
will be revealed
are exposed
are discovered
bude nechráněný

Examples of using Will be exposed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If we have a big wedding and you will be exposed.
Když budeme mít velkou svatbu… a někdo tě odhalí.
Ontari will be exposed as a fraud, and the A.I. Will tell us how to shut down A.L.I.E.
Ontari bude odhalena jako podvodnice, a ta A.I. nám řekne, jak zastavit A.L.I.E.
have intercepted Sloane's communiqué, and Sydney will be exposed.
jste zachytili Slaone-ovo komuniké a Sydney bude odhalena.
So if Norah handed it over to the Chinese… Every one of those agents will be exposed.
Každý z těchto agentů bude odhalen. Takže pokud to Norah předá Číňanům.
The sins of this baneful city will be exposed so long as you haven't expelled Germain the corrupter.
Hříchy tohoto zhoubného města budou odhaleny, pokud nevyženete z bran města Germaina, mršináře.
uploads it- to whoever is behind this foul deed- every ISIS agent in the field will be exposed.
kdo stojí za touhle všivárnou- každý agent ISIS v terénu bude odhalen.
your demonic perversions masquerading as science will be exposed for the whole world to see.
tvé ďábelské perverze, vydávající se za vědu, budou odhaleny celému světu.
All of the bribes you accepted in the form of endorsements from LeMarchal publications will be exposed.
Všechny úplatky, co jste přijala ve formě podpory od publikací LeMarchalu, budou odhaleny.
does not come to the Light for fear that his deeds will be exposed" John 3:19-20.
nenávidí světlo a nepřichází ke světlu, aby jeho skutky nebyly odhaleny" J 3,19-20.
somewhere where everyone in that stadium will be exposed.
kde tomu každý na stadionu bude vystavený.
Or somebody's afraid a secret they're hiding will be exposed as part of the demands.
Nebo se někdo bojí, že tajemství, které skrývá, bude odhaleno jako část požadavků.
Ontari will be exposed as a fraud, and the A.I. Will tell us how to shut down A.L.I.E.
Ontari will být odhalen jako podvod, A A.I. Bude nám říkají,, jak vypnout A.L.I.E.
Until then, you're gonna stay out of our way or every little dirty government secret will be exposed, including yours.
Do té doby se nám budete klidit z cesty, nebo odhalíme všechna špinavá vládní tajemství, včetně těch vašich.
Countries that act in this way must be made aware that such practices will be exposed and roundly condemned by the European Union.
Země, které se takto chovají, si musí být vědomy toho, že Evropská unie takové postupy odhalí a otevřeně odsoudí.
in relation to that third party, the Company may only have an unsecured claim against the third party on behalf of the Client, and the Client will be exposed to the risk that the money received by the Company from the third party,
jakýchkoli jiných podobných procesů v souvislosti s onou třetí stranou může Společnost mít pouze nezajištěnou pohledávku vůči třetí straně jménem Klienta a Klient bude vystaven riziku, že peníze, které přijme Společnost od třetí strany,
Okay, but you will be exposing yourself to The Source.
Dobrá, ale tím se prozradíš zdroji.
All will be exposed.
Všechny budou veřejné.
Break the window.- We will be exposed!
Rozbijeme okno.- Toho by s všimli!
And sooner or later, they will be exposed.
A dřív nebo pozdějc se to provalí.
Are we sure that the nips will be exposed?
Víme jistě, že ty hlavy budou odhalené?
Results: 783, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech