WILL DEMONSTRATE in Czech translation

[wil 'demənstreit]
[wil 'demənstreit]
ukáže
will show
points
gonna show
would show
proves
reveals
turns out
lets
see
will demonstrate
bude demonstrovat
will demonstrate
předvede
will perform
shows
presents
will do
will demonstrate
bring
is going to demonstrate
he's going to do
is going to perform
dokáže
can
able
does
proves
is capable
manages
makes
předvedu
i will show
let me show
i will give
i will demonstrate
i'm gonna show
i bring
i will be doing
shall demonstrate
i will perform
let me give
předvedou
bring
performing
will demonstrate
they will show
they do
present
put
prokážou
prove
will show
will demonstrate
prokáže
proves
will show
demonstrates
will do
is gonna show
would do
would show
projeví
shows
manifest
express
demonstrate
prokáží
will show
will prove
demonstrate

Examples of using Will demonstrate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Anne Lacaton will demonstrate how to look at cities and how to create comfortable space for life.
Anne Lacaton ukáže, jak se dívat na město od nejmenšího měřítka a vytvářet velkorysé a pohodlné prostory k životu.
Finally, I firmly believe that tomorrow's vote will demonstrate the stability of Europe's institutions
Nakonec pevně věřím, že zítřejší volba bude demonstrovat stabilitu evropských orgánů
The introductory program block will be concluded by Tomáš Mrkvička(Y&R Prague), which will demonstrate how to understand the irresistibility of brands.
Úvodní programový blok pak uzavře Tomáš Mrkvička(Y&R Prague), který ukáže, jak se dobrat pochopení příčin neodolatelnosti značek.
being a professional You will demonstrate if you end up in the shortest time possible.
být profesionálním vám ukáže, pokud jste skončili v nejkratším možném čase.
Jesse will demonstrate the marksmanship that has made him world famous.
teď, dámy a pánové, Jesse předvede střelbu….
Effectively concluding this case will demonstrate both your capacity to command and your fitness for the job.
Jak vaši schopnost velet, tak způsobilost k výkonu povolání. Efektivní uzavření tohoto případu bude demonstrovat obojí.
Your Honour, defense will demonstrate that for several reasons this written evidence should not be taken into consideration.
Vaše ctihodnosti, obhajoba dokáže, že z několika důvodů by tato písemná evidence neměla být brána v potaz.
we hope that the Former Yugoslav Republic of Macedonia will demonstrate the necessary flexibility.
Bývalá jugoslávská republika Makedonie ukáže potřebnou pružnost.
people leave behind Now, Counselor John will demonstrate while walking in the woods.
Teď vám vedoucí John předvede, jaké stopy po sobě neúmyslně lidé zanechávají.
at least significant progress in these areas will demonstrate and strengthen Croatia's willingness
alespoň významný pokrok v těchto oblastech dokáže a posílí odhodlání Chorvatska
Now, Counselor John will demonstrate the kind of inadvertent markers people leave behind while walking in the woods.
Jaké stopy po sobě neúmyslně lidé zanechávají při chůzi v lese. Teď vám vedoucí John předvede.
Students will acquire datasets using robots, will solve three tasks and will demonstrate them on the robots.
Na robotech studenti pořídí data, v samostatné práci vyřeší tři úlohy a na robotech je předvedou.
including in the discussions with the Member States, which will demonstrate the effects of the revision of this asylum package
v diskusích s členskými státy, které prokážou důsledky revize tohoto azylového balíčku,
as a look at the latest European Railway Agency data, from 2008, will demonstrate.
jak prokáže i pohled na nejnovější údaje Evropské agentury pro železnice z roku 2008.
Or should I just ask him to step down? that will demonstrate that this witness will make a material contribution, Mr. Kunstler, do you have any further examination.
Pane Kunstlere, máte další otázky, nebo ho mám požádat, aby opustil lavici svědků? které prokážou, že tento svědek může něčím přispět.
I hope that the Council will demonstrate sufficient flexibility
Doufám, že Rada projeví potřebnou pružnost,
do you have any further examination that will demonstrate that this witness will make a material contribution.
ho mám požádat, aby opustil lavici svědků? které prokážou, že tento svědek může něčím přispět.
I hope that the United States will demonstrate a greater level of commitment when it comes to joint obligations in the fight against climate change.
Doufám, že Spojené státy projeví větší míru odhodlání, pokud jde o společné povinnosti v boji proti změně klimatu.
The information provided will demonstrate the reliability of control mechanisms of work performed
Poskytnuté informace prokáží spolehlivost kontrolních mechanismů pro prováděné práce
control procedures The information provided will demonstrate the reliability of control mechanisms of work performed
kontroly kvality Poskytnuté informace prokáží spolehlivost kontrolních mechanismů pro prováděné práce
Results: 74, Time: 0.0935

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech