WILL EVER KNOW in Czech translation

[wil 'evər nəʊ]
[wil 'evər nəʊ]
se nikdy nedozví
will never know
will ever know
would ever know
would never know
's ever gonna know
's never gonna know
she will never find out
kdy budu vědět
will ever know
budou kdy znát
will ever know
nikdy nebude znát
will ever know
she will never know
kdy pozná
will ever know
has ever known
nikdy nepozná
will never know
will ever know
's never gonna know
would never know
se to nikdy nedoví
will never know
will ever know
nikdy neví
you never know
ever knows
no-one knows
never tell
ever sees
never does
nikdy nezjistí
they will never know
never finds out
ever found out
's ever gonna know
is never gonna know
will ever know
they never figure out
would ever know
would never know
kdy bude znát
will ever know
kdy budeš vědět
budeš kdy vědět
bude kdy znát

Examples of using Will ever know in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No one will ever know where I got this information.
Nikdo nikdy nezjistí, odkud mám tu informaci.
No one will ever know.
No-one will ever know why you killed yourself, not even Janelle.
Nikdo se nikdy nedozví, proč jsi se zabil dokonce ani Janelle.
But not one of them will ever know you the way I know you.
Ale ani jeden tě nikdy nebude znát tak dobře jako já.
No one will ever know.
Nikdo se to nikdy nedoví.
Nobody will ever know what happened.
Nikdo se nikdy nedozví, co se stalo.
Nobody will ever know your name.
Nikdo nikdy nebude znát tvoje jméno.
No one will ever know if we just don't do anything.
Nikdo nikdy nezjistí, pokud nebudeme dělat vůbec nic.
Look, we can do it with this and no one will ever know.
Podívej, můžeme s tím dělat a nikdo nikdy neví.
More than you will ever know.
Víc, než ty kdy budeš vědět.
And no one else will ever know what happened to them.
Nikdo se nikdy nedozví, co se vlastně stalo.
No. I understand more than you will ever know.
Ne. Rozumím ti víc, než budeš kdy vědět.
I have forgotten more about killing than you will ever know. Boy.
O zabíjení jsem toho zapomněl víc, než ty kdy budeš vědět. Chlapče.
It is unlikely that anyone will ever know what exactly congressman Vorobiev said to the police officer.
Nikdo se nikdy nedozví, co přesně poslanec Vorobjev policistovi řekl.
Any of you will ever know. is the only reality This.
Kterou kdokoli z vás bude kdy znát. Tohle je jediná realita.
I understand more than you will ever know.- No.
Ne. Rozumím ti víc, než budeš kdy vědět.
No one will ever know what happened,… unless one of us talks.
Nikdo se nikdy nedozví, co se stalo, pokud to jeden z nás neprozradí.
I understand more than you will ever know.
Rozumím ti víc, než budeš kdy vědět.
This is the only reality any of you will ever know.
Tohle… jediná, jakou kdokoliv je jediná realita, z vás bude kdy znát.
Neither of them will ever know how hard I tried to not hurt them.
Ani jeden z nich se nikdy nedozví, jak těžce jsem se snažila jim neublížit.
Results: 175, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech