WILL KNOW WHEN in Czech translation

[wil nəʊ wen]
[wil nəʊ wen]
poznáš až
budu vědět až
se dozvíte až
vím kdy
budeš vědět až
dozvíš se až
dovíš

Examples of using Will know when in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will know when the time is right.
poznám, až přijde ten čas.
The whole world will know when it wakes up in the morning.
Celý svět se to dozví, až se zítra ráno probudí.
Mom will know when the game ends,
Máma ví kdy ten zápas skončí,
You will know when you get there.
To budete vědět, až se tam dostanete.
Only God Almighty will know when it will end.
A jen Bůh Všemohoucí ví, kdy skončí.
Look, I told you, you will know when you need to know..
Podívej, říkal jsem ti. Dozvíš se, až to bude třeba.
He will know when his time has come.
On bude vědět, kdy jeho čas příjde.
He will know when his time has come.
On pozná, kdy jeho čas příjde.
I will know when I see it.
To zjistím, až to uvidím.
People will know when I get out of here.
Lidi se to doví, až odsud vypadnu.
You will know when the day comes.
To se dozvíš až ten den příjde.
I will know when I do the autopsy.
Budu si jistá, až provedu pitvu.
I need to babysit him… yöu will know when yöu have kids!
Musím ho hlídat. Dej mi vědět, až budeš mít děti!
You will know when I know..
Dozvíte se to, až se to dozvím já.
Everyone will know when they see the child.
Každý to pozná, až ho uvidí.
Besides, you will know when you scan the box, right?
Kromě toho se to dozvíš, když prolustruješ krabici, je to tak?
You will know when you read my report.
To zjistíte, až si přečtete mou zprávu.
I'm an angel. I will know when my wings are back.
Budu vědět až se mi vrátí zpět má křídla. Já jsem anděl.
And you will know when.
A ty už budeš vědět, kdy.
No! He will know when his time has come!
On bude vědět, kdy jeho čas příjde. Ne!
Results: 62, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech