WILL GET HURT in Czech translation

[wil get h3ːt]
[wil get h3ːt]
se nestane
happens
's not gonna happen
gets hurt
won't get hurt
becomes
ublíží
hurt
harm
se zraní
gets hurt
get injured
are hurt
are injured
přijde k úrazu
will get hurt
's going to get hurt
's gonna get hurt
ublížíš
you hurt
you harm
se nezraní
gets hurt
not to be harmed yourself
to bude bolet
it hurts
it's gonna hurt
it will be painful
are gonna be sore
painful
will be hurt
you will be sore
there will be pain
it's gonna sting
bude ublíženo
get hurt
will get hurt
neublížíte
you won't hurt
you're not gonna hurt
you won't harm
don't hurt
will get hurt
not to touch
you wouldn't hurt
ublížit
hurt
harm

Examples of using Will get hurt in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Be careful or someone will get hurt.
Opatrne, nebo nekomu ublížíš.
If I stay still, someone will get hurt.
Pokud tu zůstanu, někdo se zraní.
One of us will get hurt.
Jednoho z nás to bude bolet.
Do what I tell you and no one will get hurt.
Udělejte co vám řeknu a nikomu se nic nestane.
If you do this, you will get hurt.
Jestli to uděláš, ublíží ti.
And with any luck, nobody will get hurt. Well… I'm excited.
A když budeme mít štěstí, tak se nikdo nezraní. Tším se..
After that everyone will get hurt.
Potom bude ublíženo všem.
Don't Chungneizang, he will get hurt.
Chungneizang ne, ještě mu ublížíš.
If I do something bad, nobody will get hurt.
Pokud udělám něco špatného, někdo se zraní.
Just listen to me, and no one will get hurt.
Poslechněte a nikomu se nic nestane.
With you saying that none of'em will get hurt. Or what? This whole conversation started.
Nebo co? Začali jste tím, že nikomu z nich neublížíte.
otherwise your mother will get hurt.
nebo máma přijde k úrazu.
No, he said only me, or people will get hurt.
Říkal jen já, jinak ublíží lidem. Ne!
I saw it in Algeria, we will get hurt as well.
Viděl jsem to v Alžírsku, také nás to bude bolet.
Well… I'm excited. And with any luck, nobody will get hurt.
A když budeme mít štěstí, tak se nikdo nezraní. Tším se..
People will get hurt.
Lidem bude ublíženo.
Or worse… we will get there and something will go wrong, somebody will get hurt.
Nebo hůř, vlítnem tam a něco se pokazí, někdo se zraní.
If we do it early Sunday morning, no one will get hurt.
V neděli ráno všichni spí, nikomu se nic nestane.
With you saying that none of'em will get hurt. This whole conversation started.
Začali jste tím, že nikomu z nich neublížíte.
Take your hand off me, or one of us will get hurt.
Sundejte ze mě ty ruce, nebo jeden z nás přijde k úrazu.
Results: 165, Time: 0.0935

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech