HURT in Czech translation

[h3ːt]
[h3ːt]
ublížit
hurt
harm
bolet
hurt
painful
pain
sore
sting
ache
painless
zraněný
hurt
injury
man down
injured
wounded
zraněná
hurt
unharmed
injury
injured
wounded
ubližovat
hurt
harm
bolest
pain
hurt
ache
sore
agony
ranilo
hurt
zraněnej
hurt
injured
wounded
ublížíš
you hurt
you harm
uškodit
hurt
harm
damage
bad
detrimental
to do

Examples of using Hurt in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You don't understand. I would never hurt someone I love.
Nechápeš to. Nikdy bych někomu, koho miluju, neublížil.
I don't like to see someone hurt by something they have no control over.
Nerada vidím, že někomu ubližuje něco, co nemá vůbec pod kontrolou.
I don't have a lot left over for your hurt feelings.
Pro tvé zraněné city mi toho už moc nezbylo.
Remember, you're hurt, you're angry,
Pamatuj, bylo ti ublíženo, jsi naštvaný,
no one was hurt.
nikdo nebyl zraněnej.
who actually hurt children.
kteří doopravdy ubližují dětem.
I would never hurt her.
nikdy bych jí neublížila.
And doesn't wanna hurt you. Note says she's pregnant, got an abortion.
V dopise píše, že byla těhotná, šla na potrat a vám nechce uškodit.
he would never hurt Evonne.
Evonne by nikdy neublížil.
I have hurt a lot of people, but… I didn't mean to.
Zranila jsem hodně lidí, ale… nechtěla jsem.
One of the kids was hurt, so he had to be carried on board.
Jedno děcko bylo zraněné, takže ho museli na člun odnést.
I do not know. My powers only hurt those that are around me.
Používání mých schopností jen ubližuje těm okolo mě. Nevím.
That's the look he gets on his face when he's fuckin' hurt.
Takovej výraz má, když je kurevsky zraněnej.
That's because you think about the perhaps five percent who actually hurt children.
Protože myslíte na těch zhruba pět procent, kteří dětem skutečně ubližují.
A child who's been hurt expects to be hurt again.
Ublížené dítě očekává, že mu bude ublíženo zase.
he knows I would never hurt Bo.
bych Bo nikdy neublížila.
Right now all you need to know is that I would never hurt a child.
Zrovna teď potřebujete jen vědět, že bych dítěti nikdy neublížil.
I feel hurt that he didn't notice my new haircut.
Cítím se ublížená, protože si nevšiml mého nového účesu.
The child didn't look hurt, and it had no bullet hole in it.
Dítě nevypadlo zraněné a nemělo žádnou díru po kulce.
This woman was careless and rude and hurt my son.- I'm sorry.
Ta žena byla neopatrná a drzá a zranila mého syna.- Je mi líto.
Results: 18581, Time: 0.0834

Top dictionary queries

English - Czech