WILL INHERIT in Czech translation

[wil in'herit]
[wil in'herit]
zdědí
inherits
get
zdědíte
you will inherit
you stand to inherit
do you inherit
assuming you inherit
you would inherit
zdědíš
you will inherit
you stand to inherit
do you inherit
bude dědit
will inherit
would inherit
is to inherit
zdědím
i inherit

Examples of using Will inherit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Currently valued in excess of half a million… I have hidden somewhere inside the OASIS will inherit my stock in Gregarious Games.
Zdědí můj podíl v Gregarious Games které jsem někde v OASIS ukryl, o současné hodnotě přes půl milionu… půl bilionu dolarů a úplnou vládu nad celou OASIS.
Currently valued in excess of half a million do… I have hidden somewhere inside the OASIS will inherit my stock in Gregarious Games.
Zdědí můj podíl v Gregarious Games které jsem někde v OASIS ukryl, o současné hodnotě přes půl milionu… půl bilionu dolarů a úplnou vládu nad celou OASIS.
her daughter Anne, who will inherit a large fortune.
která jednou zdědí velké jmění, je předurčena stát se ženou pana Darcyho.
Will inherit Hayley's control of her wolf form. Quarter's gonna be packed with wolves, ok, and after this wedding, our whole pack.
Čtvrť bude plná vlků a po téhle svatbě zdědí celá smečka Hayleyinu kontrolu nad vlčí formou.
Will inherit Hayley's control of her wolf form. and after this wedding, our whole pack Quarter's gonna be packed with wolves.
Čtvrť bude plná vlků a po téhle svatbě zdědí celá smečka Hayleyinu kontrolu nad vlčí formou.
real authority descends through women, and it is you who will inherit my mantle and all that comes with it.
skutečná pravomoc přechází na ženy, a to ty zdědíš můj plášť a vše, co k němu náleží.
Will inherit my stock and Gregarious Games… I have hidden somewhere inside the OASIS… The first person to find the egg… currently valued an excessive half a million dollars.
Zdědí můj podíl v Gregarious Games půl bilionu dolarů o současné hodnotě přes půl milionu… a úplnou vládu nad celou OASIS. Ten, kdo první najde to vejce, které jsem někde v OASIS ukryl.
I have hidden somewhere inside the OASIS currently valued in excess of half a million… and total control of the OASIS itself. half a trillion dollars' worth, will inherit my stock in Gregarious Games.
Zdědí můj podíl v Gregarious Games které jsem někde v OASIS ukryl, o současné hodnotě přes půl milionu… půl bilionu dolarů a úplnou vládu nad celou OASIS.
25% of the offspring will inherit the mutant gene from their parents
25% potomků zdědí od svých rodičů mutované geny
will be carriers and 25% of the offspring will inherit the mutated gene from both parents
50% potomků budou přenašeči a 25% zdědí oba geny od svých rodičů mutované
eventually a granddaughter who will inherit Amaya's totem,
nakonec i vnučku, která zdědí Amayin totem,
will be carriers and 25% of the offspring will inherit the mutated gene from both parents
50% potomků přenašečů a 25% zdědí od obou rodičů mutovaný gen
50% will be carriers and 25% will inherit the mutated allele from their parents
50% potomků přenašečů a 25% zdědí od obou rodičů mutovanou alelu
50% will be carriers a 25% will inherit from both parents mutated allele
50% potomků přenašečů a 25% zdědí od obou rodičů mutovaný gen
eventually a granddaughter who will inherit Amaya's totem, Look, eventually, Amaya has to go back and she will become a superhero in Detroit. to her home in Zambesi in 1942.
nakonec i vnučku, která zdědí Amayin totem.
eventually a granddaughter who will inherit Amaya's totem.
nakonec i vnučku, která zdědí Amayin totem.
And eventually a granddaughter who will inherit Amaya's totem, and she will have a daughter to her home in Zambesi in 1942, and she will become a superhero in Detroit. Look, eventually, Amaya has to go back.
A stane se superhrdinkou v Detroitu. do jejího domu v Zambezi roku 1942 Nakonec se bude muset Amaya vrátit zpátky a bude mít dceru a nakonec i vnučku, která zdědí Amayin totem.
how the meek will inherit the earth, and you know what?
bla. Jak pokorní zdědí zemi?
despite having been dealt a severe blow in the 2009 elections, will inherit one of the two extra seats.
demokratů v Evropském parlamentu, která přes ránu, již utrpěla ve volbách v roce 2009, získá jedno ze dvou nových křesel.
but any child she conceives within the next 3 1/2 months will inherit Craig's entire estate,
má June na ta embrya nárok, ale dítě počaté během příštích 3,5 měsíců zdědí veškerý Craigův majetek,
Results: 126, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech