WILL SLOW DOWN in Czech translation

[wil sləʊ daʊn]
[wil sləʊ daʊn]

Examples of using Will slow down in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It conflicts with the climate objectives of the EU and will slow down the pace of technical innovation.
Je v rozporu s klimatickými cíli EU a zpomalí tempo technických inovací.
Studies show that reducing greenhouse gas emissions by as much as is needed to pre-empt the worst scenarios will slow down worldwide economic growth by around 1.
Ze studií vyplývá, že snižování emisí skleníkových plynů podle potřeby s cílem zabránit nejhorším scénářům, zpomalí světový hospodářský růst přibližně o 1.
His heart will slow down, his blood pressure will drop, his entire organ system is gonna fail.
A celý jeho krevní oběh selže. Jeho srdce zpomalí, klesne krevní tlak.
When the brake pedal is released the vehicle will slow down as it does with pedal up braking.
Když uvolníte brzdový pedál, zpomaluje se vozidlo jako při brzdění bez sešlápnutého pedálu.
This entails, as a result, the risk that the pace of completion of projects specifically aimed at local communities will slow down.
Vede to v důsledku k nebezpečí, že se zpomalí tempo dokončení projektů, které jsou specificky zaměřeny na místní společenství.
maybe the poison will slow down, too.
přibrzdila a možna to zpomalí i ten jed.
The inevitable consequence of introducing such measures on a broad scale is that Europe will fall behind economically and that economic growth will slow down or even grind to a halt.
Nezbytným důsledkem rozsáhlého zavádění takových opatření je ekonomické zaostávání Evropy a zpomalování, ne-li dokonce zastavování ekonomického růstu.
so you're not stuck with something that will slow down, rather than increase your productivity!
jste na lovu, takže nejste uvízl s něčím, co bude zpomalit, nikoli zvýšit svou produktivitu!
The transitional national plans, together with the possibility of exemptions for large combustion plants, will slow down the modernisation process to some extent,
Přechodné národní plány spolu s možností výjimek pro velká spalovací zařízení do jisté míry zpomalí proces modernizace,
in which it admits that the Czech GDP growth will slow down to 2.5% and it will stay there for at least one more year.
růst českého HDP zpomalí na 2,5% a tam se bude ještě minimálně rok držet.
His heart will slow down.
Jeho srdce začne vynechávať.
And I will do that, and he will slow down.
A já to udelám, a on zase zpomalí.
Yeah, but it will… it will slow down the seizing.
Jo, ale zpomalí to záchvaty. Jo, dáme mu ho.
time will slow down.
to u dalšího dítěte nebude tak utíkat.
The car in front slows down, I will slow down. Because I know that if.
Protože vím, že když auto přede mnou zpomalí, zpomalí i moje.
This will slow down the spread.
Tohle zpomalí šíření.
The swamp will slow down the cops.
Bažina zpomalí poldy.
The T-cell stimulator will slow down the rate of change, but until I find the cause.
Stimulátor T-buněk zpomalí růst, ale dokud nezjistím příčinu.
If North Korea-United States relations get resolved, I doubt North Korea will slow down.
Pochybuji, že Severní Korea zpomalí. Vyřeší-li se vztah mezi Severní Koreou a USA.
It will slow down the growth, buy him more time.
Zpomalí to růst. Získá víc času.
Results: 1969, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech