WILL WAKE in Czech translation

[wil weik]
[wil weik]
se probudí
wakes up
awake
will awaken
up
will reawaken
vzbudí
wakes up
arouses
awake
piques
vzbudím
i will wake
i shall wake
probudíme
we wake
probere
wakes up
to talk
to discuss
gotta

Examples of using Will wake in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And you will wake the boy!
Probudí toho chlapce!
Will wake the herd from their sleep.
Neprobudí stádo ze spánku.
Duncan Hills will wake you.
Duncanovy vrcholky vás probudí.
No, no, no, no, that will wake'em up.
Ne, to by je vzbudilo.
Coffee which will wake you up to the Parisian morning.
Na kávu, která vás probudí do pařížského rána.
Christ, a heap like that will wake snakes.
Kristepane, taková hromada by probudila hady.
her screams will wake the dead.
začne křičet, že by to probudilo i mrtvého.
Stop or you will wake her.
Nechte toho, nebo ji probudíte.
Go and sleep, and I will wake you.
Jdi spát, já tě pak probudím.
Elijah will wake from his slumber believing the only way to salvage his humanity is to rejoin our family,
Elijah se probudí ze spánku s vírou, že svou lidskost zachrání jen tak, když se přidá k naší rodině, proto je načase,
At the stroke of the midnight hour, when the world sleeps, India will wake to life and freedom.
Úderem půlnoci, kdy svět spí, se Indie probudí k životu a ke svobodě.
Jeremy, it's going to go and then and that will wake everybody. you will break your back in the night.
A všechny to vzbudí. Jeremy, povolí to a zlámeš si v noci vaz.
What we do will wake our nation from its slumber.
Probudíme náš národ z letargie.
Elijah will wake from his slumber believing is to rejoin our family, which is why it is time you bring Camile in. the only way to salvage his humanity.
Proto je načase, abys přivedl Camille. když se přidá k naší rodině, Elijah se probudí ze spánku s vírou, že svou lidskost zachrání jen tak.
Jeremy, it's going to go and then you will break your back in the night and that will wake everybody.
Jeremy, povolí to a zlámeš si v noci vaz a všechny to vzbudí.
what we do, will wake our nation from its slumber.
že ať uděláme cokoliv, probudíme náš národ z letargie.
at the end the life of the sun… the solar system's last ocean world will wake up to its own biological possibilities.
na konci života Slunce… poslední oceánský svět ve sluneční soustavě se probudí k jeho vlastním biologickým možnostech.
In a strange twist of fate, at the end the life of the sun… the solar system's last ocean world will wake up to its own biological possibilities.
Ke konci života Slunce se zvláštní souhrou osudu probudí poslední svět oceánů ve Sluneční soustavě ke svým biologickým možnostem.
the shock will wake him, If he hears my voice, recognises it, he will see everything- we will have failed.
ten šok ho probudí, všechno tu uvidí.
You have no reason to think any amount of drugs will wake a man from a coma.
Nemáte důvod si myslet, že jakékoli množství drog probudí člověka z kómatu.
Results: 52, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech