WORDS HAVE in Czech translation

[w3ːdz hæv]
[w3ːdz hæv]
slova mají
words have
words are supposed
slov jsi
slova už
words have
slov má
words have

Examples of using Words have in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Truer words have never been spoken.
Pravdivá slova, které neměli být nikdy vyslovené.
Words have set meanings for a reason.
Slová majú nemenný význam z dobrého dôvodu.
Yes, but I'm sure you believe that words have weight-- the weight to move people to go kill other people.
Ano, ale jsem si jist, že věříte, že slova mají váhu-- váhu pohnout s lidmi, aby zabili jiné lidi.
I'm here to tell you your words have consequences.
to já taky a říkám ti, že tvoje slova mají následky.
The majority of Czech words have an accent on the first syllable,
Naprostá většina českých slov má přízvuk na první slabice,
The weight to move people to go kill other people. but I'm sure you believe that words have weight…- Yes.
Ano, ale jsem si jistý, že věříte, že slova mají váhu… váhu donutit jedny lidi jít zabíjet druhé.
It should be noted that eight of the sixteen unique words have other forms of the same root word elsewhere in Mark.
Je třeba poznamenat, že osm z těch šestnácti unikátních slov má jiné formy stejného kořenového slova jinde v Markovi.
But I'm sure you believe that words have weight--- Yes, the weight to move people to go kill other people.
Ano, ale jsem si jistý, že věříte, že slova mají váhu… váhu donutit jedny lidi jít zabíjet druhé.
Yes, the weight to move people to go kill other people. but I'm sure you believe that words have weight.
Ano, ale jsem si jistý, že věříte, že slova mají váhu… váhu donutit jedny lidi jít zabíjet druhé.
I would like you to be the first Commissioner to actually ensure that those words have proper effect.
Byl bych rád, kdybyste byl prvním komisařem, který se skutečně postará o to, aby tato slova měla náležitý účinek.
I have tried to warn you multiple times, but my words have fallen on deaf ears.
Snažil jsem se vás několikrát varovat, ale moje slova byly jako mluvit do vrby.
Tell folks I am a wise counselor whose words have great weight for you. Come to my conference in Tulsa.
Chci, abys přišel na moji konferenci a řekl lidem, že jsem úspěšný poradce, jehož slovo má velkou váhu.
Those words had better be worth something.
Doufám, že ta slova mají nějaký význam.
Your word has greater weight than you can even imagine.
Tvoje slovo má větší váhu, než si vůbec dovedeš představit.
I only wish words had more of an impact.
Přála bych si, aby slova měla větší dopad.
Yes, every word has a new meaning.
Ano, každé slovo má nový význam.
I'm afraid her words had the opposite effect.
Obávám se, že její slova měla opačný účinek.
Every word has flesh.
Každé slovo má tělesnost.
Every word has a meaning.
Každé slovo má význam.
Each word has its own number.
Každé slovo má své číslo.
Results: 59, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech